『大日本古文書』 幕末外国関係文書 3 嘉永6年10月~同年12月 p.182

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

何れも殘念ニ存居、一体彼國にては、自他之無差別、人は一体と心得候見識, 二而、たとへ通信不致國之者にても、難儀之始末承候得は、厚く撫〓を加へ, 遇に可有之間、右樣苛嚴之取扱不相戌樣、兩國之和親を取結ひ度ら之儀、彼, にも苛嚴に過候儀之由、漂流人歸國の上申立候由ニ〓, 候風儀ニ付、御國之御所置を多年不快ニ存、通信無之國故、自然右躰之對, 國之船舶近海ニおひて漂沒いたし、松前え上陸いたし候節之對遇方、いか, 御國にては、外國のものをは、禽獸同樣之取扱方ニ有之候迚、國内之もの共, 等之趣意より相願候や、右等之沙汰及承候儀無之、意味相分かたく候由、, にも可有之哉、亞墨利加には無之語ニ付、疑敷儀ニ有之、右書翰亞墨利加ゟ, 一御國之噂ニ付、別段之沙汰及承候儀無之、御國は富饒にて、万事自國にて, 差上候ニ相違無之哉、右實否は本書一見いたし候得は相譯り可申候、, 一御國と親睦いたし度との儀は、彼國積年之宿願にて、右趣意は、是迄度々彼, 國人常々申居候由、然る處、彼國書翰ニ通商之儀をも相願候趣ニな、右は何, 事足候國柄故、外國交易等不相好國風う之取沙汰有之、江戸并唐土の北京, 前承り候儀も無之、且ミルラルト、ヒルモオレ并ヘルリ抔申語は、阿蘭陀語, 知ラズ, フ趣意ハ, 通商ヲ請, 交ヲ求ム, 日本ニ親, 日本ノ噂, ル所以, 嘉永六年十月, 一八二

頭注

  • 知ラズ
  • フ趣意ハ
  • 通商ヲ請
  • 交ヲ求ム
  • 日本ニ親
  • 日本ノ噂
  • ル所以

  • 嘉永六年十月

ノンブル

  • 一八二

注記 (24)

  • 1022,677,61,2215何れも殘念ニ存居、一体彼國にては、自他之無差別、人は一体と心得候見識
  • 906,685,62,2195二而、たとへ通信不致國之者にても、難儀之始末承候得は、厚く撫〓を加へ
  • 674,679,62,2216遇に可有之間、右樣苛嚴之取扱不相戌樣、兩國之和親を取結ひ度ら之儀、彼
  • 1255,678,55,1645にも苛嚴に過候儀之由、漂流人歸國の上申立候由ニ〓
  • 789,676,65,2219候風儀ニ付、御國之御所置を多年不快ニ存、通信無之國故、自然右躰之對
  • 1373,679,61,2207國之船舶近海ニおひて漂沒いたし、松前え上陸いたし候節之對遇方、いか
  • 1138,676,61,2217御國にては、外國のものをは、禽獸同樣之取扱方ニ有之候迚、國内之もの共
  • 443,681,63,2156等之趣意より相願候や、右等之沙汰及承候儀無之、意味相分かたく候由、
  • 1721,686,61,2205にも可有之哉、亞墨利加には無之語ニ付、疑敷儀ニ有之、右書翰亞墨利加ゟ
  • 326,628,62,2260一御國之噂ニ付、別段之沙汰及承候儀無之、御國は富饒にて、万事自國にて
  • 1605,673,61,2089差上候ニ相違無之哉、右實否は本書一見いたし候得は相譯り可申候、
  • 1489,620,60,2271一御國と親睦いたし度との儀は、彼國積年之宿願にて、右趣意は、是迄度々彼
  • 560,682,62,2210國人常々申居候由、然る處、彼國書翰ニ通商之儀をも相願候趣ニな、右は何
  • 211,679,62,2210事足候國柄故、外國交易等不相好國風う之取沙汰有之、江戸并唐土の北京
  • 1837,674,60,2216前承り候儀も無之、且ミルラルト、ヒルモオレ并ヘルリ抔申語は、阿蘭陀語
  • 510,331,43,121知ラズ
  • 555,335,43,157フ趣意ハ
  • 598,330,42,173通商ヲ請
  • 1485,329,43,160交ヲ求ム
  • 1530,332,41,167日本ニ親
  • 329,332,44,170日本ノ噂
  • 1442,332,40,119ル所以
  • 1950,759,45,332嘉永六年十月
  • 1952,2501,53,118一八二

類似アイテム