Loading…
要素
キャプションノンブル
OCR テキスト
三日.原題:約書, 正本〕元治元年九月廿二日酒井飛興守〔忠咄〕署名., 〔改税約書付属〕運上目録并規則(輸出品・輸入品), 1864.6951-5-1-5, 1866):〔四箇国改税約書和文正本〕慶応二年丙寅五月十, was considered as the original〕:〔下関事件講和条約和文, 1866., 695--1-7, 1864., 185of oct. 19,1874.), 6951-5-1-5, copy of the english translation of the letter, 1874., contents:|, boongonokami) ratifying the convention of 27. oct., 1864, dated nov.4,1864.translated by a. von siebold., (originally enclosed im sir r. alcock's despatch no.91, 6951-5-1-6, "sitman contre le han de hiromaye[sic〕0u, tsugaru, " signed by berthemy. copy.(originally, japanese text of the import and export tariff :, protocolsoftreaties japan, (197), 1869.
キャプション
- japanese text of the import and export tariff :
柱
- protocolsoftreaties japan
ノンブル
- (197)
- 1869.
注記 (24)
- 295,3524,349,43三日.原題:約書
- 280,1787,993,47正本〕元治元年九月廿二日酒井飛興守〔忠咄〕署名.
- 301,3640,983,44〔改税約書付属〕運上目録并規則(輸出品・輸入品)
- 272,839,1100,441864.6951-5-1-5
- 293,3466,1094,441866):〔四箇国改税約書和文正本〕慶応二年丙寅五月十
- 276,1728,1100,45was considered as the original〕:〔下関事件講和条約和文
- 264,2520,107,421866.
- 2335,417,246,41695--1-7
- 272,841,109,411864.
- 1506,3197,441,42185of oct. 19,1874.)
- 1120,840,248,426951-5-1-5
- 385,1845,990,44copy of the english translation of the letter
- 1494,1513,106,391874.
- 1596,618,237,35contents:|
- 279,1961,1096,45boongonokami) ratifying the convention of 27. oct.
- 285,2017,1089,441864, dated nov.4,1864.translated by a. von siebold.
- 286,2073,1095,47(originally enclosed im sir r. alcock's despatch no.91
- 1115,2516,248,436951-5-1-6
- 1618,3026,982,46"sitman contre le han de hiromaye[sic〕0u
- 1505,3082,1095,50tsugaru, " signed by berthemy. copy.(originally
- 398,3582,995,47japanese text of the import and export tariff :
- 932,307,977,45protocolsoftreaties japan
- 1384,3738,138,45(197)
- 1486,414,107,421869.







