Loading…
Element
頭注ノンブル
OCR text
さに本状において、かかる事件に對して立法され定立された法の形式に則り、貴下に次の通, かる出費を節減するため、本通知の受領書を戴ければ有り難く思います。そして、貴下の代, 現下香港植民地居住の、マイケル・モスの辯護士としてまた同人の利盆のため、私は、ま, 駐日英國總領事ラザフォード・オールコック殿, 要請するところに從い、貴下に對する告訴の通知一通を同封致します。送致供述書等々にか, 示して戴ければ、日本に在る貴下への送致のため令状を送附することに伴う、必然的に多額, 理として當地で令状の通知を受け取るような、誰か當地の法律專門家の名を、貴下が私に提, 拜啓。過誤による投獄に對して裁判を提訴中であるマイケル・モスの訴訟について、法令の, となる經費を削減することとなるでしょう。敬具, 香港、一八六一年二月二十八日, (署名)エドワード・h・ポラード, 同封ノオールコック宛提訴通知書寫ヲ收ム, 寫, ヲ送附ス, 總領事宛モ, 理人トスル, ス代理人書, 事ヲ奬ム, 在香港法律, 提訴通知書, 家ヲ貴下代, 同提訴状, 翰, 附屬文書三, 文久元年二月, 二六七
頭注
- ヲ送附ス
- 總領事宛モ
- 理人トスル
- ス代理人書
- 事ヲ奬ム
- 在香港法律
- 提訴通知書
- 家ヲ貴下代
- 同提訴状
- 翰
- 附屬文書三
柱
- 文久元年二月
ノンブル
- 二六七
Annotations (26)
- 319,661,62,2243さに本状において、かかる事件に對して立法され定立された法の形式に則り、貴下に次の通
- 1307,660,62,2246かる出費を節減するため、本通知の受領書を戴ければ有り難く思います。そして、貴下の代
- 441,713,62,2188現下香港植民地居住の、マイケル・モスの辯護士としてまた同人の利盆のため、私は、ま
- 689,767,59,1151駐日英國總領事ラザフォード・オールコック殿
- 1429,651,60,2247要請するところに從い、貴下に對する告訴の通知一通を同封致します。送致供述書等々にか
- 1062,657,61,2250示して戴ければ、日本に在る貴下への送致のため令状を送附することに伴う、必然的に多額
- 1184,653,61,2252理として當地で令状の通知を受け取るような、誰か當地の法律專門家の名を、貴下が私に提
- 1550,649,61,2252拜啓。過誤による投獄に對して裁判を提訴中であるマイケル・モスの訴訟について、法令の
- 939,659,58,1200となる經費を削減することとなるでしょう。敬具
- 1680,2030,55,758香港、一八六一年二月二十八日
- 824,1983,49,811(署名)エドワード・h・ポラード
- 1929,1030,50,884同封ノオールコック宛提訴通知書寫ヲ收ム
- 1800,649,53,55寫
- 1393,350,38,160ヲ送附ス
- 1679,347,40,205總領事宛モ
- 1105,349,37,207理人トスル
- 1635,353,38,205ス代理人書
- 1059,347,39,162事ヲ奬ム
- 1191,347,41,210在香港法律
- 1435,347,40,210提訴通知書
- 1148,350,39,209家ヲ貴下代
- 448,350,40,168同提訴状
- 1592,347,39,37翰
- 1928,345,41,208附屬文書三
- 187,821,49,331文久元年二月
- 197,2389,42,132二六七
Similar items

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 50 文久1年2月 p.268

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.52

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.49

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.73

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.50

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 12 訳4下1640年01月-1641年01月 p.67

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.110

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.47