『大日本史料』 11編 10 天正12年10月 p.86

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

也、外記書之、此紙亦兩家之紙師造之、凡造紙謂漉、楮汁并登呂呂汁相合和水、歴日, 紙・墨流等白紙施文釆者也、又〓紙於石盤之上、而施雲母汁於其上、則其紙透徹宜臨, 綸旨、今造宿紙者兩家在西洞院西綾小路通西也、兩家共小佐治氏也、是則紙師座酋長, 事、雜用或使書口宜案等遣外記、外記因之寫綸旨於檀紙、世人見其案紙、多誤謂薄墨, 汚、猶帶淡墨色、依之號水雲紙、凡職事辨官預萬事、依之筆記者多、故遣此紙於職, 也、至近世、自諸方齎紙來者悉譏而征之、是謂取運上、今無其儀、檀紙自備中來、其漉, 中華人稱松皮紙其名相當、凡所用神社之宣命紙、於伊勢内外宮用青色紙、其餘悉黄紙, 小高則紙大小之號也、引合此紙三屈折之、其体如引合衣領、其紙有〓〓而似松皮、故, 之人、自古有家領、此紙綸旨・口宜・懷紙等用之、或號大高小高或稱引合又謂引、大, 而後漉渣滓、容淺筥以竹簾貼之、而後取起之、張板面、日乾用之也、此外打曇・雲, 宿紙屋川邊而造之、故俗謂宿紙、其製紙處號宿紙村、今於西洞院河邊造之、數遍雖洗墨, 寫書畫、或謂雲母紙又稱玉盤紙、臨寫之際若有損失、則忽拭之又如舊、又一種有湊, 合登呂々根汁而漉之、登呂呂葉并花似木棉花、至仲秋花開、其浸水間、經三五日、故, 或有艶書戀慕之詞等、故厭人見之則裂之、直使紙師再漉之、漉紙者以紙屋川水洗之數回、, 水紙, 薄墨綸旨, 大高, 小高, 引合, 天正十二年十一月三日, 八六

頭注

  • 水紙
  • 薄墨綸旨
  • 大高
  • 小高
  • 引合

  • 天正十二年十一月三日

ノンブル

  • 八六

注記 (21)

  • 630,670,61,2178也、外記書之、此紙亦兩家之紙師造之、凡造紙謂漉、楮汁并登呂呂汁相合和水、歴日
  • 397,667,62,2187紙・墨流等白紙施文釆者也、又〓紙於石盤之上、而施雲母汁於其上、則其紙透徹宜臨
  • 1208,666,62,2186綸旨、今造宿紙者兩家在西洞院西綾小路通西也、兩家共小佐治氏也、是則紙師座酋長
  • 1326,670,59,2176事、雜用或使書口宜案等遣外記、外記因之寫綸旨於檀紙、世人見其案紙、多誤謂薄墨
  • 1440,675,62,2172汚、猶帶淡墨色、依之號水雲紙、凡職事辨官預萬事、依之筆記者多、故遣此紙於職
  • 1095,668,59,2187也、至近世、自諸方齎紙來者悉譏而征之、是謂取運上、今無其儀、檀紙自備中來、其漉
  • 747,668,62,2188中華人稱松皮紙其名相當、凡所用神社之宣命紙、於伊勢内外宮用青色紙、其餘悉黄紙
  • 861,677,62,2176小高則紙大小之號也、引合此紙三屈折之、其体如引合衣領、其紙有〓〓而似松皮、故
  • 979,673,59,2177之人、自古有家領、此紙綸旨・口宜・懷紙等用之、或號大高小高或稱引合又謂引、大
  • 511,671,64,2183而後漉渣滓、容淺筥以竹簾貼之、而後取起之、張板面、日乾用之也、此外打曇・雲
  • 1556,674,63,2174宿紙屋川邊而造之、故俗謂宿紙、其製紙處號宿紙村、今於西洞院河邊造之、數遍雖洗墨
  • 280,676,61,2175寫書畫、或謂雲母紙又稱玉盤紙、臨寫之際若有損失、則忽拭之又如舊、又一種有湊
  • 1677,671,59,2177合登呂々根汁而漉之、登呂呂葉并花似木棉花、至仲秋花開、其浸水間、經三五日、故
  • 1792,673,59,2168或有艶書戀慕之詞等、故厭人見之則裂之、直使紙師再漉之、漉紙者以紙屋川水洗之數回、
  • 1457,243,45,128水紙
  • 1339,243,44,170薄墨綸旨
  • 992,243,44,84大高
  • 934,243,48,86小高
  • 874,243,43,87引合
  • 1904,722,44,432天正十二年十一月三日
  • 1907,2417,44,79八六

類似アイテム