Loading…
要素
ノンブル
OCR テキスト
たし候, 一追々御申聞之意味、篤う會得いたし、互之安心珍重之事ニ候、, 七月五日、於ナヱヨロ再應接對話書, 候處、互之趣意了解し、却〓安心いたでれ、〓し受られ候儀、於我等も安心い, 譯ニは無之、受容致かたき意味有之候ニ付、右等打割り下役共ゟ及御懸合, ニ可被致儀う被存候間、取扱もいたしよく、一入安心いたし候、, ニ候はゝ、其旨奉行え申聞、江戸表えも申立、以後之儀は、互ニ打合熟談之上, 一、昨日は好意を以、品々被差贈候處、直ニ相返し候儀は、全く好意をもたし候, 渡來次第、一先退散被致候哉之旨、縷々噂之よし、下役共ゟ申聞候、弥以實事, 夫ゟ對話左之通、, 一就あは、其許儀、近々當ナヱヨロを被引拂、クシコンナィえ逗留、尚貴國之船, 出迎、今日は別〓打解し樣子ニ〓、茶菓等を進候ニ付、當方ニなも快く相食し、, 此方, 酋長, 此方, 安政四年七月, 八〇五
柱
- 安政四年七月
ノンブル
- 八〇五
注記 (17)
- 1090,628,55,205たし候
- 854,569,66,1854一追々御申聞之意味、篤う會得いたし、互之安心珍重之事ニ候、
- 1675,768,65,1062七月五日、於ナヱヨロ再應接對話書
- 1206,621,69,2214候處、互之趣意了解し、却〓安心いたでれ、〓し受られ候儀、於我等も安心い
- 1324,626,71,2214譯ニは無之、受容致かたき意味有之候ニ付、右等打割り下役共ゟ及御懸合
- 259,641,76,1865ニ可被致儀う被存候間、取扱もいたしよく、一入安心いたし候、
- 380,642,73,2199ニ候はゝ、其旨奉行え申聞、江戸表えも申立、以後之儀は、互ニ打合熟談之上
- 1440,560,68,2282一、昨日は好意を以、品々被差贈候處、直ニ相返し候儀は、全く好意をもたし候
- 493,629,77,2212渡來次第、一先退散被致候哉之旨、縷々噂之よし、下役共ゟ申聞候、弥以實事
- 1786,547,63,501夫ゟ對話左之通、
- 618,565,69,2278一就あは、其許儀、近々當ナヱヨロを被引拂、クシコンナィえ逗留、尚貴國之船
- 1904,547,77,2302出迎、今日は別〓打解し樣子ニ〓、茶菓等を進候ニ付、當方ニなも快く相食し、
- 743,554,41,113此方
- 978,552,40,111酋長
- 1561,547,41,112此方
- 152,707,50,339安政四年七月
- 173,2446,45,122八〇五
類似アイテム

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.782

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.801

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.789

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 17 安政4年7月下旬~同年9月 p.516

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.806

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.783

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.850

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 16 安政4年5月~同年7月中旬 p.856