『大日本古文書』 幕末外国関係文書 25 安政6年7月~同年8月 p.166

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

第二, 一、亞墨利加人ハ、和蘭條約追加規則を既に廢せし義、承知罷在候、且我條約に基き、其, 人必用之品々、同人所持無之故、其儀難出來候、, は、番人差置有之候得共、船具商人フレザルの場所えは、七月前、其番人差置れす候, は、即賣與するため、税を出すへき荷物を所持不罷在と、日本政府ニあ御勘考有之候, 間、則此儀分明ニ候、且今同人所持罷在候荷物ハ、是迄之品と同樣に有之候、謹言、, 一、和蘭條約中に隨ひ、荷物、日本人え賣與いたし候間、出嶋并他之外國人住家近傍え, 第三, 一、船具商人フレザルの品物は、外國人え賣與、其後日本人えも賣渡可申候、乍去、日本, 條約に書載せし税を快易、正路を以相納候、, 合衆國コンシユル, 右大意和解仕候、以上、, 運上所司長え, 長崎, ジヨン・ジ・ウヲルス, 安政六年七月(八五), 所持セズ, 米人ハ和, 用ノ品ハ, ベキ荷物, 日本人必, 税ヲ出ス, ヲ所持セ, ヲ知レリ, ザリシハ, 分明ナリ, 録ノ發〓, 一六六

頭注

  • 所持セズ
  • 米人ハ和
  • 用ノ品ハ
  • ベキ荷物
  • 日本人必
  • 税ヲ出ス
  • ヲ所持セ
  • ヲ知レリ
  • ザリシハ
  • 分明ナリ
  • 録ノ發〓

ノンブル

  • 一六六

注記 (28)

  • 1842,754,53,95第二
  • 1724,597,60,2264一、亞墨利加人ハ、和蘭條約追加規則を既に廢せし義、承知罷在候、且我條約に基き、其
  • 1257,645,60,1211人必用之品々、同人所持無之故、其儀難出來候、
  • 1027,644,61,2222は、番人差置有之候得共、船具商人フレザルの場所えは、七月前、其番人差置れす候
  • 916,649,63,2217は、即賣與するため、税を出すへき荷物を所持不罷在と、日本政府ニあ御勘考有之候
  • 800,648,63,2124間、則此儀分明ニ候、且今同人所持罷在候荷物ハ、是迄之品と同樣に有之候、謹言、
  • 1140,609,59,2251一、和蘭條約中に隨ひ、荷物、日本人え賣與いたし候間、出嶋并他之外國人住家近傍え
  • 1492,755,52,98第三
  • 1375,605,59,2256一、船具商人フレザルの品物は、外國人え賣與、其後日本人えも賣渡可申候、乍去、日本
  • 1607,641,58,1100條約に書載せし税を快易、正路を以相納候、
  • 683,2019,57,440合衆國コンシユル
  • 226,647,46,436右大意和解仕候、以上、
  • 332,872,56,333運上所司長え
  • 447,817,54,103長崎
  • 571,2199,54,543ジヨン・ジ・ウヲルス
  • 1956,745,45,503安政六年七月(八五)
  • 1305,317,40,165所持セズ
  • 1740,316,43,166米人ハ和
  • 1347,319,42,162用ノ品ハ
  • 1044,327,42,166ベキ荷物
  • 1391,323,43,164日本人必
  • 1086,319,43,165税ヲ出ス
  • 1000,330,40,153ヲ所持セ
  • 1607,320,43,160ヲ知レリ
  • 957,325,40,155ザリシハ
  • 913,324,39,159分明ナリ
  • 1650,314,54,166録ノ發〓
  • 1956,2401,44,109一六六

類似アイテム