Loading…
Element
頭注ノンブル
OCR text
のも自分の考えを變えることはできないと、付け加えました。, 延期されました。ハリス氏が來るとは到底思われなくなったのです。, 氏を除く、第一回會議參加者全員と顔を合わせたのです。, 第五、會議は、(もうこれ以上ハリス氏を待つべき理由があまりなくなった)二時近くまで, 第三、參會者全員から、件の訪問の可能性について疑念が表明され、ハリス氏の出席が是非, り、それゆえ、自分が來なかったら、その理由は了解される、と答えたのです。, 第四、それ以上何も聯絡がなかったので、私は指定された時刻と場所にやってきて、ハリス, とも必要だという要望が示されると、ハリス氏は、外國掛老中が絶對來るとかたく信じてお, 以上の供述で、貴下が證據のために必要とされたものを十分與えたと思います。敬具, 駐日英國特命全權公使ラザフォード・オールコック殿, (自署)j・k・デ・ウィツト, 駐日オランダ總領事, ト面會セリ, ヲ待チ一時, キ他三代表, シ缺席セン, 時場所二赴, 會議ハハ氏, ハ氏ハ老中, 私ハ既定日, ト明言セリ, 面晤ヲ確信, 間遲延セリ, 文久元年正月, 九二
頭注
- ト面會セリ
- ヲ待チ一時
- キ他三代表
- シ缺席セン
- 時場所二赴
- 會議ハハ氏
- ハ氏ハ老中
- 私ハ既定日
- ト明言セリ
- 面晤ヲ確信
- 間遲延セリ
柱
- 文久元年正月
ノンブル
- 九二
Annotations (25)
- 1790,692,61,1475のも自分の考えを變えることはできないと、付け加えました。
- 935,689,67,1649延期されました。ハリス氏が來るとは到底思われなくなったのです。
- 1179,688,62,1373氏を除く、第一回會議參加者全員と顔を合わせたのです。
- 1057,686,72,2231第五、會議は、(もうこれ以上ハリス氏を待つべき理由があまりなくなった)二時近くまで
- 1666,681,70,2238第三、參會者全員から、件の訪問の可能性について疑念が表明され、ハリス氏の出席が是非
- 1425,687,64,1918り、それゆえ、自分が來なかったら、その理由は了解される、と答えたのです。
- 1300,684,70,2224第四、それ以上何も聯絡がなかったので、私は指定された時刻と場所にやってきて、ハリス
- 1545,687,66,2227とも必要だという要望が示されると、ハリス氏は、外國掛老中が絶對來るとかたく信じてお
- 812,741,70,2070以上の供述で、貴下が證據のために必要とされたものを十分與えたと思います。敬具
- 447,804,61,1301駐日英國特命全權公使ラザフォード・オールコック殿
- 708,2120,54,695(自署)j・k・デ・ウィツト
- 585,2336,55,484駐日オランダ總領事
- 1176,378,38,205ト面會セリ
- 1017,382,42,206ヲ待チ一時
- 1218,376,42,208キ他三代表
- 1582,378,40,200シ缺席セン
- 1264,376,41,208時場所二赴
- 1063,376,42,210會議ハハ氏
- 1673,379,40,204ハ氏ハ老中
- 1309,374,43,210私ハ既定日
- 1536,374,40,205ト明言セリ
- 1625,372,42,212面晤ヲ確信
- 974,378,38,206間遲延セリ
- 1899,843,46,317文久元年正月
- 1913,2437,44,86九二







