Loading…
要素
ノンブル
OCR テキスト
久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 戌年三月十六日., 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 戍年正月八日, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 酉年十二月十二日, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 酉年十二月十六日., 酉年十二月二日, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 戍年三月十四日., 戌年三月十四日, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 酉年十二月二日., 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 外国人商人地所貸渡ニ付神奈川奉行覚書.戍三月, 酉年十二月二十九日., 戌年正月十七日., 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, 戍年二月二日, 同上,文久元酉年十二月十六日., 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元, 酉年十二月二十六日., 戍年三月二日., 戍年三月十六日, 久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二, bun-cue., no.5.kudze & ando to harris.12d.12m. 1y., koedze en ando aan harris. 29d.12m.1. van, koedze en ando aan harris. 3d.3m.25. van, of bun kiu (april 14,1862)(english translation), of bun kiu ( jan.11,1862)(english translation), bunn-cue., koedze en ando aan harris.27d.1m.2j.van, no.28.kudze & ando to harris. 27d. 1m.2y., of bun kiu(feb.25,1862).(english translation), no.13.kudze & ando to harris.26d.12m. 1y., koedze en ando aan harris. 16d.3m.2j. van, of bunkiu ( jan.25,1862).(english translation), bunn cuw., bunn-cue., no.62.kudze & ando aan harris. 16d.3m.2y., koedze en ando aan harris. 14d.3m.2j. van, bunn-cue., bunn kuw, koedze en ando aan harris.2d.12m.1.van, of bunnkiu(april 1,1862)(english translation), memorandum by the governor of kanagawa., kiu ( jan.28,1862)(english translation), of bunkiu ( feb. 6,1862) (english translation), kiu(april 12,1862).(english translation), no.52.kudze & ando to harris. 3d.3m.2y., koedze en ando aan harris. 16d.12m.1. van, ditto. 2d.12m. 1y. of bunkiu( jan.1,1862), foreign service posts japan, (21)
柱
- foreign service posts japan
ノンブル
- (21)
注記 (60)
- 1570,3718,1018,51久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 1483,3350,313,42戌年三月十六日.
- 1569,1740,1025,47久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 271,1307,270,42戍年正月八日
- 362,1668,1025,45久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 271,3353,359,44酉年十二月十二日
- 361,2477,1023,45久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 272,2551,363,43酉年十二月十六日.
- 270,3656,314,47酉年十二月二日
- 1566,1231,1028,47久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 361,1233,1023,44久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 1567,942,1028,47久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 1483,2408,314,42戍年三月十四日.
- 1481,1818,312,42戌年三月十四日
- 1569,2330,1025,47久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 1483,1017,315,42酉年十二月二日.
- 359,796,1026,44久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 361,2180,1021,46久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 1573,1521,975,46外国人商人地所貸渡ニ付神奈川奉行覚書.戍三月
- 273,1743,406,43酉年十二月二十九日.
- 270,869,319,45戌年正月十七日.
- 1570,3271,1020,50久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 270,429,270,41戍年二月二日
- 362,2623,629,45同上,文久元酉年十二月十六日.
- 360,3576,1021,51久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 361,3278,1022,48久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久元
- 272,2256,407,44酉年十二月二十六日.
- 1480,1309,273,41戍年三月二日.
- 1478,2988,315,43戍年三月十六日
- 1570,2912,1023,47久世大和守・安藤対馬守書簡.ハルリス宛,文久二
- 1479,1160,212,39bun-cue.
- 354,3421,1026,45no.5.kudze & ando to harris.12d.12m. 1y.
- 356,1813,1027,45koedze en ando aan harris. 29d.12m.1. van
- 1564,1085,1022,46koedze en ando aan harris. 3d.3m.25. van
- 1480,3642,1060,51of bun kiu (april 14,1862)(english translation)
- 269,3494,1029,49of bun kiu ( jan.11,1862)(english translation)
- 1481,3491,208,41bunn-cue.
- 356,941,1029,46koedze en ando aan harris.27d.1m.2j.van
- 351,1087,1030,43no.28.kudze & ando to harris. 27d. 1m.2y.
- 267,1158,1026,45of bun kiu(feb.25,1862).(english translation)
- 360,2327,1019,45no.13.kudze & ando to harris.26d.12m. 1y.
- 1559,3415,1034,47koedze en ando aan harris. 16d.3m.2j. van
- 264,2401,994,49of bunkiu ( jan.25,1862).(english translation)
- 271,1888,234,41bunn cuw.
- 267,573,217,39bunn-cue.
- 1561,3562,1026,54no.62.kudze & ando aan harris. 16d.3m.2y.
- 1568,2476,1026,45koedze en ando aan harris. 14d.3m.2j. van
- 1480,1961,212,41bunn-cue.
- 271,1451,232,39bunn kuw
- 361,3729,1015,45koedze en ando aan harris.2d.12m.1.van
- ... +10 more







