Loading…
Element
割注頭注ノンブル
OCR text
傳言を送り返した。私は、このことが何を意味するのか判らないが、ただ彼等がオランダ人た, 書を手許に保存していて、しかもその上我々の櫂を沒收せよとの指令を發したり、イギリス人, とを同一視しようと思っていることだけは感ぜられる。しかも私の慰みとするところは、我々, ちに對して何らかの有利な立場に立とうと考えており、しかも彼等, が〓品を所持しているとの證據を彼等, 一尾を持參して、彼に對して、私にしてもさしたる權利を持ってはいないものの、タカモン殿, れ故彼等に我々の所持品の勘疋書を與えるまでもない、ということである。またその後私は, 二〓に自分は驚いたが、彼一, に觸れたものであった。さらにまたトノモン樣, かオ〓〓船上へ行くのを許さなか〓〓りした事情を知らせた。結局、彼, に握らせるようなやましい理由は全くなく、そ, からの手紙二通を、彼の使用人を通じて受取ったが、一通は, のことに觸れた私の訴訟の執れに就いても私の文, の使用人も彼〓, を訪ねて行き、彼のところヘニフォン・カタンゲ, がどの件に就いても〓□な裁判をしないという形で私をあしらい、しかもゴレサノ、, フには〓〓をする理由がない、と答えた。また夜近く私は, は私に、その, 〓私の訴訟手續に、そして、他の一通は〓〓リス人の〓, の場合と我々の場合, オイェ□殿, 〓のこと及び〓コ〓が。, 〓す, (oye[ dono), に, ○タカモ, 商館通詞, 門。前英國, ○大炊。姓未詳、, 五郎左衞, 松浦家重臣, ○オラン, 氣質。, ○タカ, ダ人。, ○オイ, ○ジョン, の使用人。, )ゴンロク, エン, モン。, 四郎。松浦隆信の弟, )松浦主殿信辰、別名源, ゴン[, ○日本, 止上、長崎奉行, ノ等。, (oye[ dono), (a barso wyne), (gon)〔ロク殿, wood一件か, 一樽と魚, )長谷川權六藤, ○蘇木syam, の處遇を愁, 度す, 訴す, 大炊を訪問, し物を贈, の眞意を忖, て松浦重忠, 状を致す, 谷川藤正書, 松浦隆信の, 弟信辰の使, 長崎奉行長, 一六一七年七月, 八, 〓
割注
- ○タカモ
- 商館通詞
- 門。前英國
- ○大炊。姓未詳、
- 五郎左衞
- 松浦家重臣
- ○オラン
- 氣質。
- ○タカ
- ダ人。
- ○オイ
- ○ジョン
- の使用人。
- )ゴンロク
- エン
- モン。
- 四郎。松浦隆信の弟
- )松浦主殿信辰、別名源
- ゴン[
- ○日本
- 止上、長崎奉行
- ノ等。
- (oye[ dono)
- (a barso wyne)
- (gon)〔ロク殿
- wood一件か
- 一樽と魚
- )長谷川權六藤
- ○蘇木syam
頭注
- の處遇を愁
- 度す
- 訴す
- 大炊を訪問
- し物を贈
- の眞意を忖
- て松浦重忠
- 状を致す
- 谷川藤正書
- 松浦隆信の
- 弟信辰の使
- 長崎奉行長
柱
- 一六一七年七月
ノンブル
- 八
- 〓
Annotations (69)
- 1774,588,57,2304傳言を送り返した。私は、このことが何を意味するのか判らないが、ただ彼等がオランダ人た
- 825,605,59,2290書を手許に保存していて、しかもその上我々の櫂を沒收せよとの指令を發したり、イギリス人
- 1564,615,58,2266とを同一視しようと思っていることだけは感ぜられる。しかも私の慰みとするところは、我々
- 1667,622,63,1610ちに對して何らかの有利な立場に立とうと考えており、しかも彼等
- 1459,614,60,920が〓品を所持しているとの證據を彼等
- 1140,620,57,2276一尾を持參して、彼に對して、私にしてもさしたる權利を持ってはいないものの、タカモン殿
- 1349,610,57,2286れ故彼等に我々の所持品の勘疋書を與えるまでもない、ということである。またその後私は
- 616,614,61,697二〓に自分は驚いたが、彼一
- 306,618,53,1124に觸れたものであった。さらにまたトノモン樣
- 721,633,65,1839かオ〓〓船上へ行くのを許さなか〓〓りした事情を知らせた。結局、彼
- 1462,1715,55,1175に握らせるようなやましい理由は全くなく、そ
- 512,1223,59,1554からの手紙二通を、彼の使用人を通じて受取ったが、一通は
- 935,1690,53,1202のことに觸れた私の訴訟の執れに就いても私の文
- 305,2241,69,332の使用人も彼〓
- 1246,1230,59,1190を訪ねて行き、彼のところヘニフォン・カタンゲ
- 1034,611,69,2166がどの件に就いても〓□な裁判をしないという形で私をあしらい、しかもゴレサノ、
- 616,1402,61,1489フには〓〓をする理由がない、と答えた。また夜近く私は
- 725,2577,56,307は私に、その
- 410,1053,55,1345〓私の訴訟手續に、そして、他の一通は〓〓リス人の〓
- 1674,2410,51,482の場合と我々の場合
- 1245,612,51,270オイェ□殿
- 915,811,90,871〓のこと及び〓コ〓が。
- 496,882,85,70〓す
- 1296,611,35,233(oye[ dono)
- 1254,2563,57,46に
- 1489,1540,41,166○タカモ
- 915,609,42,175商館通詞
- 958,607,43,215門。前英國
- 1272,894,42,301○大炊。姓未詳、
- 1025,2730,43,162五郎左衞
- 1230,889,39,215松浦家重臣
- 1700,2237,41,156○オラン
- 1231,2431,42,94氣質。
- 649,1310,37,117○タカ
- 1658,2233,38,96ダ人。
- 760,2453,36,116○オイ
- 1070,2730,40,151○ジョン
- 294,2576,44,170の使用人。
- 337,2586,43,184)ゴンロク
- 717,2461,36,73エン
- 605,1312,40,91モン。
- 290,1760,43,392四郎。松浦隆信の弟
- 333,1787,43,442)松浦主殿信辰、別名源
- 519,615,45,110ゴン[
- 1279,2432,38,121○日本
- 497,941,42,258止上、長崎奉行
- 1446,1554,39,78ノ等。
- 1298,612,33,230(oye[ dono)
- 1302,2620,34,241(a barso wyne)
- 565,609,38,220(gon)〔ロク殿
- ... +19 more
Similar items

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.312

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.724

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.25

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.15

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.72

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.64

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.297