『大日本古文書』 幕末外国関係文書 43 万延1年10月 p.17

Loading…

要素

ノンブル

OCR テキスト

○「英國往復書翰」所收ノ第一次翻譯草稿ニハ杉田玄端譯トアリ, ○「英國ミニストルより差上候書翰蘭文和解」所收本書寫二ハ「御對話ニテ相濟候ニ付御返簡, エル・ユースデン正譯, ○本書ノ英文ハ本所所藏diplomatic correspondenceノ中二アリ, 不及と奉存候」トノ附箋アリ, 日本在留不列顛マーイエステイトの特派公使全權ミニストル, ルーゼルホールド・アールコツク手記, (英吉利往復御書簡), 萬延元年十月, 七

  • 萬延元年十月

ノンブル

注記 (10)

  • 1282,983,55,1339○「英國往復書翰」所收ノ第一次翻譯草稿ニハ杉田玄端譯トアリ
  • 1169,986,60,1954○「英國ミニストルより差上候書翰蘭文和解」所收本書寫二ハ「御對話ニテ相濟候ニ付御返簡
  • 1624,2299,52,532エル・ユースデン正譯
  • 1385,985,56,1334○本書ノ英文ハ本所所藏diplomatic correspondenceノ中二アリ
  • 1076,1020,47,601不及と奉存候」トノ附箋アリ
  • 1873,874,59,1457日本在留不列顛マーイエステイトの特派公使全權ミニストル
  • 1746,1916,56,916ルーゼルホールド・アールコツク手記
  • 1504,2393,46,407(英吉利往復御書簡)
  • 196,859,45,367萬延元年十月
  • 188,2526,39,53

類似アイテム