『大日本史料』 12編 12 慶長十八年九月(支倉常長訪欧関係史料) p.233

Loading…

要素

割注ノンブル

OCR テキスト

を纏へり、, 帶に、長さ二パルモ, ンの太さ程なる二本の棒を用ひ、巧に、又綺麗に、パン其他の食物を取れり、, 頭上の髮を剃り、又は短く切り、周圍の髮は、長生せしめ、絹紐を以て、後頭に, 相違の點は、その地質惡しきと、長き衣なきとにあり、大使、及び隨行員は、皆, は腰に、同形なれども、少しく長く、同じく刀と稱する精巧なる武器を有せ, り、隨員の主なるものは、食事の際、長さ約一パルモの三分の二ある、我がぺ, 着し、黄色の絹の股引と、手袋形即ち拇指を離したる革の靴, 器を帶びたり、その隨員も、亦同樣なる武器を帶せり、一同は、又、或は手に、或, 穿ち、頭には、黒き毛の帽を戴けり、大使の隨行員は、ほゞ同じ衣服を著せり、, イスパニヤ人なる大使、即ちパードレ・フライ・ルイスは、アンノンチヤータ, 束ぬること、恰も我か國のチユッフォ、又はコバッツォの如くせり、大使は、, ある刀といふシミタル形の、少しく曲りたる武, のサン・フランシスコ・オブセルバンシヤ改革派の僧徒が、通常著する衣服, 〔イタリヤ國モデナ文書館文書〕歐文材料第八十七號翻譯, ベニス通信、, とを, 尺四寸, ○約一, ○革足袋, ナラン, 慶長十八年九月十五日, 二三三, 二三三

割注

  • 尺四寸
  • ○約一
  • ○革足袋
  • ナラン

  • 慶長十八年九月十五日

ノンブル

  • 二三三

注記 (24)

  • 540,625,56,283を纏へり、
  • 1351,624,54,545帶に、長さ二パルモ
  • 887,637,57,2198ンの太さ程なる二本の棒を用ひ、巧に、又綺麗に、パン其他の食物を取れり、
  • 1581,626,60,2201頭上の髮を剃り、又は短く切り、周圍の髮は、長生せしめ、絹紐を以て、後頭に
  • 1698,631,57,2201相違の點は、その地質惡しきと、長き衣なきとにあり、大使、及び隨行員は、皆
  • 1118,626,58,2192は腰に、同形なれども、少しく長く、同じく刀と稱する精巧なる武器を有せ
  • 1003,631,57,2177り、隨員の主なるものは、食事の際、長さ約一パルモの三分の二ある、我がぺ
  • 1929,627,58,1774着し、黄色の絹の股引と、手袋形即ち拇指を離したる革の靴
  • 1235,627,58,2199器を帶びたり、その隨員も、亦同樣なる武器を帶せり、一同は、又、或は手に、或
  • 1813,625,58,2216穿ち、頭には、黒き毛の帽を戴けり、大使の隨行員は、ほゞ同じ衣服を著せり、
  • 775,635,53,2176イスパニヤ人なる大使、即ちパードレ・フライ・ルイスは、アンノンチヤータ
  • 1466,629,56,2206束ぬること、恰も我か國のチユッフォ、又はコバッツォの如くせり、大使は、
  • 1351,1408,54,1420ある刀といふシミタル形の、少しく曲りたる武
  • 655,632,57,2192のサン・フランシスコ・オブセルバンシヤ改革派の僧徒が、通常著する衣服
  • 402,569,100,1827〔イタリヤ國モデナ文書館文書〕歐文材料第八十七號翻譯
  • 312,853,54,337ベニス通信、
  • 1939,2709,40,119とを
  • 1338,1207,40,182尺四寸
  • 1381,1209,41,165○約一
  • 1959,2426,43,251○革足袋
  • 1923,2427,30,186ナラン
  • 207,695,46,420慶長十八年九月十五日
  • 209,2416,42,114二三三
  • 197,2392,65,155二三三

類似アイテム