『大日本古文書』 幕末外国関係文書 4 安政元年正月 p.31

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

一千八百五十四年第一月, 文和解貳通、, 正月三日、齋藤榮助森逸八請取、蘭文和解二通之内、, 尊候を奉問し、兼〓和議章程及ひ其理解を記をる書札の譯文を尊覽に供し, 上、取極及ひ示辨書草稿之翻譯昨日差出候故、何卒, アヂュダント。ゼネラール官名布恬廷、大臣筒井肥前守樣川路左衞門尉樣の, たてまほる, 成リシモノナリ、, 條約草案差出の件, ○原本第六號第一譯ヲ此文書ニ連續シテ筆記シ、其初ニアル俄羅斯和約章, 使節ポウテイヤチイー子儀、筒井肥前守樣川路左衞門尉樣え、御禮御挨拶申, 御老中え御屆被成下候樣仕度奉存候、, フレガツトパルラス, 寅正月三日、御普請役森逸八御小人目付齋藤榮助、彼船え罷越候節、差出候蘭, 程和解以下三行ヲ此文書ノ初ニ附シタリ、即チ此譯ハ、箕作武田二人ノ手ニ, カピテインロイテナントポツシート, に於て、, 十九日, 三十一日, 號, 船, 第二譯, 第一譯, 安政元年正月, 三一

割注

  • 十九日
  • 三十一日

頭注

  • 第二譯
  • 第一譯

  • 安政元年正月

ノンブル

  • 三一

注記 (25)

  • 913,662,58,747一千八百五十四年第一月
  • 567,569,43,334文和解貳通、
  • 1494,561,54,1491正月三日、齋藤榮助森逸八請取、蘭文和解二通之内、
  • 1262,558,77,2289尊候を奉問し、兼〓和議章程及ひ其理解を記をる書札の譯文を尊覽に供し
  • 326,568,67,1500上、取極及ひ示辨書草稿之翻譯昨日差出候故、何卒
  • 1385,568,74,2271アヂュダント。ゼネラール官名布恬廷、大臣筒井肥前守樣川路左衞門尉樣の
  • 1148,568,51,340たてまほる
  • 1600,959,44,400成リシモノナリ、
  • 1833,782,77,587條約草案差出の件
  • 1745,954,62,1825○原本第六號第一譯ヲ此文書ニ連續シテ筆記シ、其初ニアル俄羅斯和約章
  • 443,572,82,2276使節ポウテイヤチイー子儀、筒井肥前守樣川路左衞門尉樣え、御禮御挨拶申
  • 206,575,66,1139御老中え御屆被成下候樣仕度奉存候、
  • 806,1006,49,682フレガツトパルラス
  • 684,558,66,2278寅正月三日、御普請役森逸八御小人目付齋藤榮助、彼船え罷越候節、差出候蘭
  • 1673,957,62,1810程和解以下三行ヲ此文書ノ初ニ附シタリ、即チ此譯ハ、箕作武田二人ノ手ニ
  • 1044,1075,54,1622カピテインロイテナントポツシート
  • 807,1791,53,210に於て、
  • 950,1432,39,250十九日
  • 905,1435,43,246三十一日
  • 789,1721,40,42
  • 834,1720,40,42
  • 673,290,58,172第二譯
  • 1484,279,56,175第一譯
  • 104,726,46,333安政元年正月
  • 130,2460,39,67三一

類似アイテム