『大日本古文書』 幕末外国関係文書 18 安政4年10月~同年12月 p.474

Loading…

要素

割注頭注キャプションノンブル

OCR テキスト

第一卷, 位階の差異に論なく、諸國民普通の律, 使節の權に付、, 諸國民の法律こ付たるマルテン〓の書より拔文, 第一の部, 凡ソ國に入る諸異人は、諸國民の法律を以て守らる、然れとも、異國の使節は、, 右之通飜譯仕候、已上、, にく、諸異人の爲定, 眞譯, 總て外國の諸人、他邦に入まは、諸州萬民の法津を以て保護せらる、併な, 第五篇, のら、使節は、位階の差別なく、諸州普通の法津に依るよりも、尚高き權有, 眞譯ヒユスケン, ヒユスケン, 巳十一月伊東貫齋, 譯書』, 巳十一月, 伊東貫齋, 安政四年十一月, 唯諸異人の爲に、不, 正の事を防く律、, 巳十一月四日、寫、」, (朱書), (表紙), 其二第, 一譯, 札ケ下, 安政四年十一月, 下ケ村, 四七四

割注

  • 唯諸異人の爲に、不
  • 正の事を防く律、
  • 巳十一月四日、寫、」
  • (朱書)
  • (表紙)

頭注

  • 其二第
  • 一譯

キャプション

  • 札ケ下

  • 安政四年十一月
  • 下ケ村

ノンブル

  • 四七四

注記 (30)

  • 957,863,54,194第一卷
  • 368,571,59,1127位階の差異に論なく、諸國民普通の律
  • 602,857,56,431使節の權に付、
  • 1066,789,75,1497諸國民の法律こ付たるマルテン〓の書より拔文
  • 720,1004,58,267第一の部
  • 486,574,60,2308凡ソ國に入る諸異人は、諸國民の法律を以て守らる、然れとも、異國の使節は、
  • 1680,575,46,634右之通飜譯仕候、已上、
  • 371,2300,58,549にく、諸異人の爲定
  • 1787,931,57,201眞譯
  • 230,730,49,2114總て外國の諸人、他邦に入まは、諸州萬民の法津を以て保護せらる、併な
  • 835,933,57,200第五篇
  • 137,739,50,2103のら、使節は、位階の差別なく、諸州普通の法津に依るよりも、尚高き權有
  • 1787,944,57,1605眞譯ヒユスケン
  • 1797,2183,49,373ヒユスケン
  • 1577,721,46,1989巳十一月伊東貫齋
  • 1191,718,55,225譯書』
  • 1577,720,44,254巳十一月
  • 1580,2328,43,383伊東貫齋
  • 1899,726,44,389安政四年十一月
  • 402,1727,42,540唯諸異人の爲に、不
  • 358,1727,44,491正の事を防く律、
  • 1304,606,45,529巳十一月四日、寫、」
  • 1345,598,30,107(朱書)
  • 1376,575,32,102(表紙)
  • 1313,302,62,172其二第
  • 1258,324,54,90一譯
  • 370,2891,169,40札ケ下
  • 1899,726,44,389安政四年十一月
  • 314,714,24,115下ケ村
  • 1905,2456,43,126四七四

類似アイテム