Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
ることを私に切望した。私は宰相に對し、彼の要望に從い、我政府に取りなすと約束し、そ, 翰同國外務大臣へ孛國外交代表派遣延期約束竝に, 居留孛人滯在許可の件(譯文), 談の際、彼はプロイセン外交官が出來るだけ遲く江戸に派遣されるよう、我政府に働きかけ, の代り私は、協定は數年後にようやく發效するにしても、既に現在日本に居住しているプロ, を御判りになったことと存じます。即ち、同月二十四日に行われた日本外國事務宰相との會, イセン人を日本政府は追放せず、平穩裡に當地に滯在させる積りである、との我政府に對す, 閣下は、私の昨年十二月二十五日付第四八號報告に添えられていた議事録から、以下のこと, 人五十二月十三日孛國特派公使オイレンブルク書, 第六五號, 八六一年一月二十三日、江戸發, 第六五號一八六一年一月二十三日、江戸發, (萬延元年十二月十三日), 旋ヲ求メ我, 閣下左ノ件, 承知アラン, 一外交官派, 遣遲延方斡, 我報告ヨリ, 即チ老中我, ハ代償二在, 留字人ノ滯, 字國, 在許可ヲ得, 萬延元年十二月, 四八二
頭注
- 旋ヲ求メ我
- 閣下左ノ件
- 承知アラン
- 一外交官派
- 遣遲延方斡
- 我報告ヨリ
- 即チ老中我
- ハ代償二在
- 留字人ノ滯
- 字國
- 在許可ヲ得
柱
- 萬延元年十二月
ノンブル
- 四八二
注記 (26)
- 500,727,55,2229ることを私に切望した。私は宰相に對し、彼の要望に從い、我政府に取りなすと約束し、そ
- 1280,939,79,1867翰同國外務大臣へ孛國外交代表派遣延期約束竝に
- 1141,943,75,1012居留孛人滯在許可の件(譯文)
- 621,720,57,2231談の際、彼はプロイセン外交官が出來るだけ遲く江戸に派遣されるよう、我政府に働きかけ
- 379,730,55,2215の代り私は、協定は數年後にようやく發效するにしても、既に現在日本に居住しているプロ
- 743,720,55,2237を御判りになったことと存じます。即ち、同月二十四日に行われた日本外國事務宰相との會
- 258,723,55,2227イセン人を日本政府は追放せず、平穩裡に當地に滯在させる積りである、との我政府に對す
- 865,721,55,2230閣下は、私の昨年十二月二十五日付第四八號報告に添えられていた議事録から、以下のこと
- 1423,865,77,1948人五十二月十三日孛國特派公使オイレンブルク書
- 988,721,51,214第六五號
- 988,2061,52,786八六一年一月二十三日、江戸發
- 987,724,53,2128第六五號一八六一年一月二十三日、江戸發
- 1042,2039,35,375(萬延元年十二月十三日)
- 506,419,38,209旋ヲ求メ我
- 837,418,39,212閣下左ノ件
- 793,419,39,206承知アラン
- 588,434,42,194一外交官派
- 547,419,38,207遣遲延方斡
- 881,417,38,211我報告ヨリ
- 633,418,40,211即チ老中我
- 459,430,42,197ハ代償二在
- 418,419,39,207留字人ノ滯
- 1435,456,49,164字國
- 372,418,39,212在許可ヲ得
- 1949,883,44,370萬延元年十二月
- 1949,2490,40,114四八二







