Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
下総守〔銓勝〕・太田備後守資始連署源家茂朱印., 野一学・永井岩之亟・川村対馬守・荒尾石見守連名.房, 水野筑後守・オールコック連署., 条約批准書交換証書和文正本〕安政六年己未六月十二日, 〔日英和親条約批准書交換証書案〕安政二卯年八月.浅, 和文正本〕安政六年己未六月十二日外国事務老中間部, 題:和文本書, 付属税則和文正本〕原題:税則., 1858-59.6951-5-1-2, 1855-586951-5-1-3, atrue translation of the same credence, by r., chikugono kami, etc. and lord elgin:〔日英通商条約, tycoon. edo, 12d, 6m. ansei 6:〔日英通商条約批准書, 2-1), etc. and lord elgin:〔日英通商条約和文正本〕, elgin, done at yedo, aug.26,1858., treaty ports, made at london and signed by lord, autographs of manabe shimoosanokami and ota bin-, japanese text of the same certificate.〔日英通商, japanese text of the regulations signed by mizuno, gonokami and the seal of minamoto-no lemochi, the, 6,translated by moriyama takitsiro:(with his, 〔14〕p.(f. 1-7)(9 exp.)(f.o.93,no. 49-3), autograph:森山多吉郎), 1862,, dutch translation of the treaty and regulations,, japanese text of ratification of the treaty, with, 1855-58, dutch text of the credence of the japanese, 2.〔1858-1859〕., dutch text of the japanese act of ratification as, anglo-japanese amity and trade treaty with, 〔1855-1858〕, 1862.6951-5-1-4, dutch languages:〔日英通商条約交換正本綴〕,inclusive, both signed by mizuno chikugonokami, etc. and lord, ptublic recordoffice, (196)
頭注
- both signed by mizuno chikugonokami, etc. and lord
柱
- ptublic recordoffice
ノンブル
- (196)
注記 (38)
- 1535,551,945,53下総守〔銓勝〕・太田備後守資始連署源家茂朱印.
- 326,924,1080,54野一学・永井岩之亟・川村対馬守・荒尾石見守連名.房
- 1566,2447,621,46水野筑後守・オールコック連署.
- 1565,2382,1084,55条約批准書交換証書和文正本〕安政六年己未六月十二日
- 331,866,1084,52〔日英和親条約批准書交換証書案〕安政二卯年八月.浅
- 1528,490,1096,56和文正本〕安政六年己未六月十二日外国事務老中間部
- 325,993,266,43題:和文本書
- 372,3167,626,49付属税則和文正本〕原題:税則.
- 345,2100,1102,581858-59.6951-5-1-2
- 1550,973,1091,561855-586951-5-1-3
- 1668,2724,997,56atrue translation of the same credence, by r.
- 372,3102,1093,54chikugono kami, etc. and lord elgin:〔日英通商条約
- 1523,433,1101,57tycoon. edo, 12d, 6m. ansei 6:〔日英通商条約批准書
- 351,2405,79,372-1)
- 371,2992,914,51etc. and lord elgin:〔日英通商条約和文正本〕
- 375,3507,733,52elgin, done at yedo, aug.26,1858.
- 1600,3669,1082,54treaty ports, made at london and signed by lord
- 378,3626,1095,54autographs of manabe shimoosanokami and ota bin-
- 1667,2321,990,58japanese text of the same certificate.〔日英通商
- 458,3047,1007,54japanese text of the regulations signed by mizuno
- 379,3686,1091,51gonokami and the seal of minamoto-no lemochi, the
- 1572,2612,1088,556,translated by moriyama takitsiro:(with his
- 1703,3437,936,51〔14〕p.(f. 1-7)(9 exp.)(f.o.93,no. 49-3)
- 1570,2680,449,45autograph:森山多吉郎)
- 1586,3280,107,391862,
- 475,3219,996,49dutch translation of the treaty and regulations,
- 480,3565,994,55japanese text of ratification of the treaty, with
- 1550,988,170,411855-58
- 1675,2497,986,53dutch text of the credence of the japanese
- 351,2249,318,512.〔1858-1859〕.
- 425,1044,996,45dutch text of the japanese act of ratification as
- 457,2647,998,56anglo-japanese amity and trade treaty with
- 1550,1129,250,44〔1855-1858〕
- 1585,3265,1098,561862.6951-5-1-4
- 363,2764,1095,51dutch languages:〔日英通商条約交換正本綴〕,inclusive
- 371,3445,1099,54both signed by mizuno chikugonokami, etc. and lord
- 1118,337,706,50ptublic recordoffice
- 1463,3780,141,45(196)
類似アイテム

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.583

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.594

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.674

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.610

『大日本維新史料 編年之部』 2編 2 安政1年1月21日~同年1月晦日 p.550

『日本関係海外史料目録』 日本関係海外史料目録 9 米国 1 p.56

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.637

『大日本維新史料 編年之部』 2編 5 安政1年2月24日~同年3月5日 p.593