Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
これを迎へて、適當なる名譽の待遇をなし、カルニヴァル祭の間の二日は當地に引留めて, メディチの樞機卿猊下、一五八五年三月七日、, のことにつきて聞きたるところは直ちに報告すべし、, 附、ピサ發、トスカナ大公よりカルヂナル・デ・, かの日本の公子等は三日間當地ピサに滯在せり、彼等がリヴォルノに上陸するや、直ちに, の朝、サント・ステファノの騎士の儀式を參觀せしめたり、, 彼等は大いに喜びたり、そののち彼等はフィオレンツァに行きて見物をなせるが、我が領, 以上は教皇の滿足せらるべきことと考へ、喜びて爲したるところなり、, 内に在る間は、彼等を厚遇し、一切の經費を負擔すべし、彼等は甚だ謙讓なる青年なり、, 〔イタリヤ國フロレンス文書館文書〕(歐文材料第二十七號譯文), 愉快に過させ、聖灰日, メディチに贈りし書翰案文の一節, 一五八五年三月七日, 〔〓外宛書〕, ○天正十三年二, ○三月, 月六日二當ル、, 六日、, 二滯在ズ, 使節等ぴさ, さん・すて, ふあのノ騎, 參觀ズ, 土ノ義式ヲ, 天正十年是歳, 一七八
割注
- ○天正十三年二
- ○三月
- 月六日二當ル、
- 六日、
頭注
- 二滯在ズ
- 使節等ぴさ
- さん・すて
- ふあのノ騎
- 參觀ズ
- 土ノ義式ヲ
柱
- 天正十年是歳
ノンブル
- 一七八
注記 (26)
- 1001,603,67,2284これを迎へて、適當なる名譽の待遇をなし、カルニヴァル祭の間の二日は當地に引留めて
- 301,606,62,1162メディチの樞機卿猊下、一五八五年三月七日、
- 1805,600,56,1328のことにつきて聞きたるところは直ちに報告すべし、
- 1376,1570,60,1240附、ピサ發、トスカナ大公よりカルヂナル・デ・
- 1115,602,66,2285かの日本の公子等は三日間當地ピサに滯在せり、彼等がリヴォルノに上陸するや、直ちに
- 893,1347,61,1510の朝、サント・ステファノの騎士の儀式を參觀せしめたり、
- 767,601,72,2292彼等は大いに喜びたり、そののち彼等はフィオレンツァに行きて見物をなせるが、我が領
- 538,604,68,1796以上は教皇の滿足せらるべきことと考へ、喜びて爲したるところなり、
- 655,606,69,2250内に在る間は、彼等を厚遇し、一切の經費を負擔すべし、彼等は甚だ謙讓なる青年なり、
- 1559,597,76,1919〔イタリヤ國フロレンス文書館文書〕(歐文材料第二十七號譯文)
- 886,597,55,568愉快に過させ、聖灰日
- 1259,712,55,852メディチに贈りし書翰案文の一節
- 1373,730,54,489一五八五年三月七日
- 412,607,59,271〔〓外宛書〕
- 1402,1248,44,295○天正十三年二
- 919,1191,41,129○三月
- 1358,1243,43,271月六日二當ル、
- 872,1194,43,95六日、
- 1094,232,42,158二滯在ズ
- 1141,224,40,211使節等ぴさ
- 938,227,40,210さん・すて
- 892,234,37,208ふあのノ騎
- 802,228,39,122參觀ズ
- 847,227,39,209土ノ義式ヲ
- 1916,765,41,258天正十年是歳
- 1924,2425,40,107一七八







