Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
民の結末の一事にして、决して希ふべきことにあらす、恐惶敬白、, の實事たる證を甚た明了ニ顯ハし、又我國と日本との關係は、同樣此説の實事たる證を顯, わさん〓を望む、然れども、其成功相ヒ反對ス、即ち兩國政府の道理のミに歸する因に由, 外國事務宰相台下え, て、親睦及ひ貿易を絶へす庇護するこれなり、○此の〓き目的を達するには、近頃交換せ, 處置し、双方共に劍戟を動かす好ミを起さしめざるべし、其劍戟を動かすハ、君長及ひ國, 四七十一月二十一日外國奉行村垣淡路守, し條約に基き、上の〓く庇護するため、台下、余と共に、至誠と眞實と廉直とを以て事を, ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトのワイス・コンシュル, 通達書町奉, 日本在留ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトの, 全權兼コンシュル・ゼ子ラール, エル・ユースデン正譯, ルーセルホールド・アールコック手記, ), {, 外國事務宰相台下え(〓, 外務省引繼書類, 内英國往復御書翰, :範, 正, 貿易ノ維持, ヲ希望ス, 日本ト和親, 英國, 安政六年十一月(四七〕, 一二二割注
- 外務省引繼書類
- 内英國往復御書翰
- :範
- 正
頭注
- 貿易ノ維持
- ヲ希望ス
- 日本ト和親
- 英國
柱
- 安政六年十一月(四七〕
ノンブル
- 一二二
注記 (27)
- 1216,559,57,1693民の結末の一事にして、决して希ふべきことにあらす、恐惶敬白、
- 1798,559,58,2300の實事たる證を甚た明了ニ顯ハし、又我國と日本との關係は、同樣此説の實事たる證を顯
- 1681,560,60,2300わさん〓を望む、然れども、其成功相ヒ反對ス、即ち兩國政府の道理のミに歸する因に由
- 528,560,57,513外國事務宰相台下え
- 1565,557,60,2299て、親睦及ひ貿易を絶へす庇護するこれなり、○此の〓き目的を達するには、近頃交換せ
- 1330,556,59,2306處置し、双方共に劍戟を動かす好ミを起さしめざるべし、其劍戟を動かすハ、君長及ひ國
- 300,717,77,1427四七十一月二十一日外國奉行村垣淡路守
- 1449,560,58,2304し條約に基き、上の〓く庇護するため、台下、余と共に、至誠と眞實と廉直とを以て事を
- 752,982,52,1594ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトのワイス・コンシュル
- 304,2219,74,451通達書町奉
- 1098,964,58,1315日本在留ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトの
- 983,961,56,796全權兼コンシュル・ゼ子ラール
- 634,2073,55,681エル・ユースデン正譯
- 868,1789,56,962ルーセルホールド・アールコック手記
- 518,2420,82,23)
- 516,2788,85,21{
- 525,555,69,1904外國事務宰相台下え(〓
- 558,2443,45,342外務省引繼書類
- 515,2443,43,345内英國往復御書翰
- 329,2161,52,40:範
- 297,2161,42,40正
- 1652,237,43,216貿易ノ維持
- 1607,242,43,166ヲ希望ス
- 1698,239,41,216日本ト和親
- 292,288,56,167英國
- 1913,720,46,589安政六年十一月(四七〕
- 1914,2395,45,118一二二







