『大日本古文書』 幕末外国関係文書 43 万延1年10月 p.29

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

私はこの招待が受諾されると期待していたわけでは決してありません。しかし、あらゆる, 告げ、同時に大君殿下が來艦下さるよう御願いしました。, 御送りします。, 長官へナイアガラ號に將軍來艦要請の件(譯, 可能な機會を利用し、西洋諸國民の〓で確立している人々の自由な交流を妨害している當國, 一一十月七日米國辨理公使ハリス書翰同國國務, の嚴格な儀禮制度の打破に努めることは私の義務だと感じたからなのです。, 拜啓。今月十二日、私は外國事務宰相に米國フリゲート艦ナイアガラ號の當地への到著を, 私はここに私の手紙寫(第一號書翰)及び外國事務宰相の回答寫とその翻譯(第二號書翰)を, 第四十五號, 一八六〇年十一月十九日、在江戸米國公使館發, 第四十五號一八六〇年十一月十九日、在江戸米國公使館發, 譯文), 的ヲ以テ敢, 當國ノ嚴格, ル往復書翰, 度打破ノ目, ヲ同封ス, テ要請シタ, ナル儀禮制, ノ來艦ヲ要, 本件二關ス, 請セリ, 九月三十日, 老中二將軍, 米國, ルモノナリ, 萬延元年十月, 二九

割注

  • 譯文)

頭注

  • 的ヲ以テ敢
  • 當國ノ嚴格
  • ル往復書翰
  • 度打破ノ目
  • ヲ同封ス
  • テ要請シタ
  • ナル儀禮制
  • ノ來艦ヲ要
  • 本件二關ス
  • 請セリ
  • 九月三十日
  • 老中二將軍
  • 米國
  • ルモノナリ

  • 萬延元年十月

ノンブル

  • 二九

注記 (29)

  • 533,746,60,2177私はこの招待が受諾されると期待していたわけでは決してありません。しかし、あらゆる
  • 902,694,58,1387告げ、同時に大君殿下が來艦下さるよう御願いしました。
  • 664,698,51,347御送りします。
  • 1303,912,81,1623長官へナイアガラ號に將軍來艦要請の件(譯
  • 409,687,61,2240可能な機會を利用し、西洋諸國民の〓で確立している人々の自由な交流を妨害している當國
  • 1444,862,83,1928一一十月七日米國辨理公使ハリス書翰同國國務
  • 290,697,58,1818の嚴格な儀禮制度の打破に努めることは私の義務だと感じたからなのです。
  • 1018,744,65,2187拜啓。今月十二日、私は外國事務宰相に米國フリゲート艦ナイアガラ號の當地への到著を
  • 773,741,65,2191私はここに私の手紙寫(第一號書翰)及び外國事務宰相の回答寫とその翻譯(第二號書翰)を
  • 1153,695,49,271第四十五號
  • 1140,1704,57,1122一八六〇年十一月十九日、在江戸米國公使館發
  • 1141,691,60,2140第四十五號一八六〇年十一月十九日、在江戸米國公使館發
  • 1307,2465,65,165譯文)
  • 431,388,40,209的ヲ以テ敢
  • 560,385,40,214當國ノ嚴格
  • 757,396,40,201ル往復書翰
  • 475,388,40,210度打破ノ目
  • 713,393,39,157ヲ同封ス
  • 389,389,38,205テ要請シタ
  • 519,390,37,207ナル儀禮制
  • 958,398,42,202ノ來艦ヲ要
  • 800,387,40,208本件二關ス
  • 919,387,37,122請セリ
  • 1047,392,36,211九月三十日
  • 1005,392,39,205老中二將軍
  • 1469,433,50,163米國
  • 348,390,34,203ルモノナリ
  • 199,858,41,361萬延元年十月
  • 189,2510,43,71二九

類似アイテム