『大日本古文書』 幕末外国関係文書 44 万延1年11月 p.409

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

翰外國奉行へ後任者マイブルクの爲圓福寺借用の, 者の只一時の居留処なれハ、當季子家作をなす事ハ甚た難きを以てなり, 圓福寺の僧等は、彼に家を賃借する事を肯じて、これが支度をなせり、然とも彼等いへらく, 九八十一月十八日英國公使館書記官ユースデン書, 余、不列顛マーイヱステイトのミ二ストルの令を受て、足下に左件を報告す, ドル・ケストレンゲ・へール, マイビユルグのために、其寺を賃借せん事を願へり、其故ハ東, 禪寺にハ彼が爲の餘地なけれバなり、是レ我輩日本語を學臼する爲の少年を尚多人數此に待, リ/二ストルは、我跡役エルエー, 外國奉行足下に王す, 設るを以てなり○ミニストルハ別に家を建るの企なし、其故ハ東禪寺ハ不列顛より差遣せる, 上洞庵の附近に圓福寺と名くる寺あり、ヱキセルレンシー, 第百二十四號, 千八百六十年第十二月廿九日、江戸不列顛使臣館にて, 件, (weledel gest., 語, 敬, 敬, 語, renge heer), (jotoang), 借用ヲ望ム, 爲圓福寺ノ, 公使マ氏ノ, 公使増築ノ, ノ爲宿寺一, 日本語學生, 意無シ, 圓福寺寺社, 餘裕無シ, 奉行ノ承認, 英國, 萬延元年十一月, 四〇九

割注

  • renge heer)
  • (jotoang)

頭注

  • 借用ヲ望ム
  • 爲圓福寺ノ
  • 公使マ氏ノ
  • 公使増築ノ
  • ノ爲宿寺一
  • 日本語學生
  • 意無シ
  • 圓福寺寺社
  • 餘裕無シ
  • 奉行ノ承認
  • 英國

  • 萬延元年十一月

ノンブル

  • 四〇九

注記 (35)

  • 1635,922,77,1851翰外國奉行へ後任者マイブルクの爲圓福寺借用の
  • 368,692,53,1686者の只一時の居留処なれハ、當季子家作をなす事ハ甚た難きを以てなり
  • 243,698,56,2238圓福寺の僧等は、彼に家を賃借する事を肯じて、これが支度をなせり、然とも彼等いへらく
  • 1777,830,76,1951九八十一月十八日英國公使館書記官ユースデン書
  • 975,691,55,1858余、不列顛マーイヱステイトのミ二ストルの令を受て、足下に左件を報告す
  • 735,694,52,703ドル・ケストレンゲ・へール
  • 731,1464,55,1467マイビユルグのために、其寺を賃借せん事を願へり、其故ハ東
  • 609,697,56,2234禪寺にハ彼が爲の餘地なけれバなり、是レ我輩日本語を學臼する爲の少年を尚多人數此に待
  • 855,2180,50,725リ/二ストルは、我跡役エルエー
  • 1100,691,52,489外國奉行足下に王す
  • 488,696,56,2227設るを以てなり○ミニストルハ別に家を建るの企なし、其故ハ東禪寺ハ不列顛より差遣せる
  • 856,698,52,1387上洞庵の附近に圓福寺と名くる寺あり、ヱキセルレンシー
  • 1345,692,50,324第百二十四號
  • 1220,860,54,1305千八百六十年第十二月廿九日、江戸不列顛使臣館にて
  • 1499,915,72,70
  • 907,2705,33,223(weledel gest.
  • 834,2098,41,41
  • 884,2098,41,39
  • 763,1403,42,43
  • 712,1406,39,38
  • 783,691,39,181renge heer)
  • 907,696,37,149(jotoang)
  • 773,388,38,206借用ヲ望ム
  • 815,390,39,200爲圓福寺ノ
  • 859,390,38,200公使マ氏ノ
  • 496,387,38,200公使増築ノ
  • 580,392,41,188ノ爲宿寺一
  • 625,387,39,203日本語學生
  • 451,383,40,118意無シ
  • 265,389,39,207圓福寺寺社
  • 537,384,39,161餘裕無シ
  • 221,387,42,208奉行ノ承認
  • 1792,432,43,158英國
  • 149,860,39,362萬延元年十一月
  • 145,2462,41,121四〇九

類似アイテム