『大日本古文書』 幕末外国関係文書 45 万延1年11-12月 p.175

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

係する事なし、恐惶謹言, 今日英國ゟ差廻候書簡は何分文意徹底不仕候〓尚他人へ取調候樣御申付有之度奉存候以上, ○參考トシテ、本所所藏diplomatic correspondence所收ノオールコック書翰原文ヲ左ニ收ム, ルーゼルホールト・アールコック手記, 不列顛マイステートの特派公使全權ミニストル, 貿易定則の第一條ハ、特に運上所の法則及ひ船舶の報告等に關りて、上文に記せる事件に關, 箕作秋坪校正, (英国往復書翰), no.7january 9th1861, 謹譯, should alter the minute already proposed for the signature., although the japanese authorities have by the xiv article of the treaty of 19th august1858the, january 9th 1861, in reference to the land regulations for the ports, i find nothing in the russian treaty which, 杉田玄〓, 手塚律藏, 本件二關ル, コト無シ, 程第一條ハ, 日露貿易章, 萬延元年十一月, 一七五

割注

  • 杉田玄〓
  • 手塚律藏

頭注

  • 本件二關ル
  • コト無シ
  • 程第一條ハ
  • 日露貿易章

  • 萬延元年十一月

ノンブル

  • 一七五

注記 (22)

  • 1719,704,53,596係する事なし、恐惶謹言
  • 984,705,53,1862今日英國ゟ差廻候書簡は何分文意徹底不仕候〓尚他人へ取調候樣御申付有之度奉存候以上
  • 738,981,55,1946○參考トシテ、本所所藏diplomatic correspondence所收ノオールコック書翰原文ヲ左ニ收ム
  • 1467,1914,56,913ルーゼルホールト・アールコック手記
  • 1589,1467,56,1142不列顛マイステートの特派公使全權ミニストル
  • 1831,707,62,2229貿易定則の第一條ハ、特に運上所の法則及ひ船舶の報告等に關りて、上文に記せる事件に關
  • 1104,2410,45,414箕作秋坪校正
  • 862,2502,44,307(英国往復書翰)
  • 616,836,56,2099no.7january 9th1861
  • 1289,2743,41,85謹譯
  • 354,695,52,1320should alter the minute already proposed for the signature.
  • 261,780,53,2155although the japanese authorities have by the xiv article of the treaty of 19th august1858the
  • 615,2566,43,363january 9th 1861
  • 436,754,62,2177in reference to the land regulations for the ports, i find nothing in the russian treaty which
  • 1312,2414,42,320杉田玄〓
  • 1264,2414,44,318手塚律藏
  • 1766,395,39,204本件二關ル
  • 1725,401,39,161コト無シ
  • 1808,394,40,200程第一條ハ
  • 1853,399,40,206日露貿易章
  • 156,858,48,373萬延元年十一月
  • 151,2475,43,107一七五

類似アイテム