『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.74

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

へきに、卻て彼等の意に雷同し、我誠意もて忠告せしをも只管に恐嚇の語と邪猜せられ、, 右等我方の行屆さるを掩飾し敢て辨論を費すにはあらされとも、兼て其許と其國とにあるへ, の職掌たるよしなれは、其平昔の懇親を頼み打チ明ケ相談及ひしなり, 佛公使等二ハ我國の事情に慣習せさるより自然異議ありとも、何と歟周旋すへき方略もある, き事とも思われされハ、右返書旁一怨言を致さゝるを得さるなり、拜具謹言, 書簡を以て彼是被申聞ことは、花旗公使の獨り此都下に留りて我國の爲にするとは甚逕庭あ, 其許なとハ外國々とも違ひ貳百年來之舊誼あれは、定〓我國の事體をも諒察せられ、縱令英, チプロマチーキ・アケントは雙方の都合を計り、互の事情を折衷して其宜を制すること當然, 萬延元西正月日, 萬延元酉正月日久世大和守花押, るかことし, 安藤對馬守同, スレド〓テ, 周旋ヲ期待, 蘭二適ハザ, ル行爲故苦, 言ヲ呈スノ, 雷同セシハ, 米トノ懸隔, ル故英佛へ, 甚シ, 蘭ハ舊誼ア, ミ, 文久元年正月, (孛漏生和蘭陀往復書簡), 七四

頭注

  • スレド〓テ
  • 周旋ヲ期待
  • 蘭二適ハザ
  • ル行爲故苦
  • 言ヲ呈スノ
  • 雷同セシハ
  • 米トノ懸隔
  • ル故英佛へ
  • 甚シ
  • 蘭ハ舊誼ア

  • 文久元年正月
  • (孛漏生和蘭陀往復書簡)

ノンブル

  • 七四

注記 (26)

  • 1286,681,75,2189へきに、卻て彼等の意に雷同し、我誠意もて忠告せしをも只管に恐嚇の語と邪猜せられ、
  • 918,674,75,2229右等我方の行屆さるを掩飾し敢て辨論を費すにはあらされとも、兼て其許と其國とにあるへ
  • 1649,675,68,1677の職掌たるよしなれは、其平昔の懇親を頼み打チ明ケ相談及ひしなり
  • 1406,669,76,2236佛公使等二ハ我國の事情に慣習せさるより自然異議ありとも、何と歟周旋すへき方略もある
  • 797,679,71,1858き事とも思われされハ、右返書旁一怨言を致さゝるを得さるなり、拜具謹言
  • 1163,671,76,2235書簡を以て彼是被申聞ことは、花旗公使の獨り此都下に留りて我國の爲にするとは甚逕庭あ
  • 1527,667,78,2240其許なとハ外國々とも違ひ貳百年來之舊誼あれは、定〓我國の事體をも諒察せられ、縱令英
  • 1776,675,75,2224チプロマチーキ・アケントは雙方の都合を計り、互の事情を折衷して其宜を制すること當然
  • 676,788,53,432萬延元西正月日
  • 675,789,74,2012萬延元酉正月日久世大和守花押
  • 1044,681,44,259るかことし
  • 569,2220,56,532安藤對馬守同
  • 1410,364,39,205スレド〓テ
  • 1454,358,41,213周旋ヲ期待
  • 924,363,40,212蘭二適ハザ
  • 875,372,45,208ル行爲故苦
  • 832,365,38,206言ヲ呈スノ
  • 1363,362,42,202雷同セシハ
  • 1318,361,42,212米トノ懸隔
  • 1498,361,44,200ル故英佛へ
  • 1273,358,39,79甚シ
  • 1544,355,42,208蘭ハ舊誼ア
  • 795,365,25,41
  • 1884,831,46,317文久元年正月
  • 454,2334,48,481(孛漏生和蘭陀往復書簡)
  • 1906,2424,42,86七四

類似アイテム