Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
見の説を加えて作りし所なりといふ、華即清國、夷四夷、本邦に互市するもの、, 華夷通商考五卷, ヱースーホイス」「ウスブホイス」「ハンクホイス」「シーキホイス」四ヶ國の大略をし, 故に帝と尊稱せらる、先帝「アムマロクハムカンゲイ」在位六十一年、暦元千七百二十, 曰・本國諸仕置・崑崙曹斯朝暮水つかひの十七條をしるせり、按るに、亞細亞洲の内支, るし、次に歳時・行事・冠禮并祭禮・婚禮・葬禮・本國政・朝夕行状并寢候節の事・〓, 那の條に一人の君ありてこの國を治む、その威勢強盛、大韃而靼の一分をも兼有するか, 二年に崩す、其第二子「ヨンチン」暦元千六百八十二年誕生、暦元千七百二十二年十一、, 西川忠英撰、忠英號求琳齋、崎陽譯官、博物の人なり、此書は職方外記の文を譯し、聞, 後にあることうたかひなし、, 寒衣類・朝暮食物・入湯・船乘方帆風之受方・本國并咬瑠肥季候・本國城作・本國誕生, 州卷首に一州の總論を出し、次にその内にあらゆる小國を別紀す、和蘭陀は卷首に「ウ, 月廿七曰, 即位、いまに在位なりとあるを見れは、和蘭陀のこの書を編する、享保以, 第一卷第卷, 享保, 五册, 刻本, 七年, ヲ譯シ聞見ノ, 西川忠英撰, 職方外記ノ文, 原本享保以後, 説ヲ加ヘテ作, ノ編ナルベシ, 一五
割注
- 享保
- 五册
- 刻本
- 七年
頭注
- ヲ譯シ聞見ノ
- 西川忠英撰
- 職方外記ノ文
- 原本享保以後
- 説ヲ加ヘテ作
- ノ編ナルベシ
ノンブル
- 一五
注記 (26)
- 407,714,65,2043見の説を加えて作りし所なりといふ、華即清國、夷四夷、本邦に互市するもの、
- 682,657,73,548華夷通商考五卷
- 1786,722,64,2239ヱースーホイス」「ウスブホイス」「ハンクホイス」「シーキホイス」四ヶ國の大略をし
- 1210,709,68,2257故に帝と尊稱せらる、先帝「アムマロクハムカンゲイ」在位六十一年、暦元千七百二十
- 1439,714,66,2252曰・本國諸仕置・崑崙曹斯朝暮水つかひの十七條をしるせり、按るに、亞細亞洲の内支
- 1670,714,69,2250るし、次に歳時・行事・冠禮并祭禮・婚禮・葬禮・本國政・朝夕行状并寢候節の事・〓
- 1324,711,67,2254那の條に一人の君ありてこの國を治む、その威勢強盛、大韃而靼の一分をも兼有するか
- 1095,709,68,2252二年に崩す、其第二子「ヨンチン」暦元千六百八十二年誕生、暦元千七百二十二年十一、
- 519,715,67,2251西川忠英撰、忠英號求琳齋、崎陽譯官、博物の人なり、此書は職方外記の文を譯し、聞
- 864,711,56,712後にあることうたかひなし、
- 1551,710,72,2247寒衣類・朝暮食物・入湯・船乘方帆風之受方・本國并咬瑠肥季候・本國城作・本國誕生
- 1898,709,69,2251州卷首に一州の總論を出し、次にその内にあらゆる小國を別紀す、和蘭陀は卷首に「ウ
- 982,711,50,227月廿七曰
- 980,1033,69,1928即位、いまに在位なりとあるを見れは、和蘭陀のこの書を編する、享保以
- 284,891,55,396第一卷第卷
- 1013,945,40,81享保
- 726,1257,37,77五册
- 675,1254,45,79刻本
- 964,945,43,75七年
- 430,331,39,250ヲ譯シ聞見ノ
- 530,331,39,211西川忠英撰
- 473,324,42,261職方外記ノ文
- 1006,323,41,262原本享保以後
- 385,327,39,260説ヲ加ヘテ作
- 964,331,38,248ノ編ナルベシ
- 167,2490,45,69一五







