Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
(日本人)吾人は其書面の日本語に譯さるゝを待つべし、, は決して容易の業にあらざるなり、且つ清人は永く泰西の人と交りしも、我は只長崎に, 一週間にして日本人は書面を以て答ひ來れり、其の返筆は頗る明確の者なり、曰く、, 國民の感情風習等は頗る外人と異なれは、今に〓んて外國の爲に在來の慣行を變する, 是れ日本人か猜疑掛念に富むの一證なり、思ふに、日本の使節は一人として提督の提出せ, 故に、勿論この表面上道理ある所の請求を拒まずして、直に之に應して其返筆を待ちしか、, 可きに、提督は固より之か不必要を知れり、然れとも彼は可成事を容易にせんと欲せしか, 貴國と清國との間に現存するか如き通商を開かん〓は、未た我國に能はざる所なり、我, を送るべし、然れとも余は速に且つ平和に事を終らんを希望に堪えざるなり、, し如き書面を自ら讀み得さる者はあらざるなり、且つ其通辯は直に之を譯讀する〓を得, するの爲に派遣されたるなり、故に余にして之を遂くる能はざれは、政府は必す他の船艦, はこの條約と殆んと同一なる一稿書を準備せり、而して余は貴國と此の如き條約を締結, 日、提督の初て日本使節と會するや、彼は兼ての考通り、支那條約に關して左の如く談し, (提督)余は米清條約の如き者か二國民の間に成立するは願はしき〓なりと思惟せり、余, たり、, 繞ル對話, 第一囘談判, 米清條約ヲ, 安政元年三月三日, 六六一
頭注
- 繞ル對話
- 第一囘談判
- 米清條約ヲ
柱
- 安政元年三月三日
ノンブル
- 六六一
注記 (20)
- 1108,631,69,1388(日本人)吾人は其書面の日本語に譯さるゝを待つべし、
- 194,700,69,2145は決して容易の業にあらざるなり、且つ清人は永く泰西の人と交りしも、我は只長崎に
- 535,650,68,2057一週間にして日本人は書面を以て答ひ來れり、其の返筆は頗る明確の者なり、曰く、
- 306,692,68,2150國民の感情風習等は頗る外人と異なれは、今に〓んて外國の爲に在來の慣行を變する
- 994,625,70,2222是れ日本人か猜疑掛念に富むの一證なり、思ふに、日本の使節は一人として提督の提出せ
- 651,630,69,2237故に、勿論この表面上道理ある所の請求を拒まずして、直に之に應して其返筆を待ちしか、
- 767,627,68,2220可きに、提督は固より之か不必要を知れり、然れとも彼は可成事を容易にせんと欲せしか
- 420,692,67,2157貴國と清國との間に現存するか如き通商を開かん〓は、未た我國に能はざる所なり、我
- 1224,630,71,1927を送るべし、然れとも余は速に且つ平和に事を終らんを希望に堪えざるなり、
- 880,631,69,2218し如き書面を自ら讀み得さる者はあらざるなり、且つ其通辯は直に之を譯讀する〓を得
- 1343,621,69,2227するの爲に派遣されたるなり、故に余にして之を遂くる能はざれは、政府は必す他の船艦
- 1457,625,70,2221はこの條約と殆んと同一なる一稿書を準備せり、而して余は貴國と此の如き條約を締結
- 1799,623,71,2223日、提督の初て日本使節と會するや、彼は兼ての考通り、支那條約に關して左の如く談し
- 1570,631,69,2210(提督)余は米清條約の如き者か二國民の間に成立するは願はしき〓なりと思惟せり、余
- 1690,633,51,125たり、
- 1415,256,41,166繞ル對話
- 1575,255,43,212第一囘談判
- 1459,255,42,206米清條約ヲ
- 93,751,42,341安政元年三月三日
- 101,2392,48,111六六一







