Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
也、, 大君奧印ありしと、, 程批准書交換證書, 右證據として、双方の全權、此書面貳通に名を記し、調印せり、, 大日本帝國, 二七六月十二日日本國英吉利國修好通商條約并貿易章, にて、取極調判せし條約本書爲取替のため、會合し、, 女王の全權と、安政五年戊午七月十八日、江戸府に於て、日本語及ひ英吉利文・阿蘭陀文, 大君の全權と、大貌利太泥亞及ひ意而蘭士, 於て、吾か臨政の廿二年、吾か君の年、一千八百五十八年十一月廿二日、與へり、, 女王奧印ありしと照應し、相違なきにより、相當の禮儀を整へ、江戸府に於て取替すもの, 吾か王者の自筆を以て、名を記せし書に附けしめり、吾かウヰントソル, 免さゝる事を約す、此證據として、吾れ、合衆王國大貌利太尼亞およひ意爾蘭士の大印を、, 城の朝庭に, 安政六年六月(二七), (, ), 〓と英國, 外務省〓繼書類之, 地名ニ, 有之候、, 内英國任復御書翰, 和文、外國奉行水野筑後守御, 總領事オールコックとの間にて交換、, 英國, 三七
割注
- 外務省〓繼書類之
- 地名ニ
- 有之候、
- 内英國任復御書翰
- 和文、外國奉行水野筑後守御
- 總領事オールコックとの間にて交換、
頭注
- 英國
ノンブル
- 三七
注記 (26)
- 311,562,53,75也、
- 548,559,54,478大君奧印ありしと、
- 1113,792,76,592程批准書交換證書
- 190,560,61,1618右證據として、双方の全權、此書面貳通に名を記し、調印せり、
- 1014,563,57,275大日本帝國
- 1212,722,76,1934二七六月十二日日本國英吉利國修好通商條約并貿易章
- 662,565,59,1330にて、取極調判せし條約本書爲取替のため、會合し、
- 773,557,64,2285女王の全權と、安政五年戊午七月十八日、江戸府に於て、日本語及ひ英吉利文・阿蘭陀文
- 895,563,57,1074大君の全權と、大貌利太泥亞及ひ意而蘭士
- 1564,564,62,2083於て、吾か臨政の廿二年、吾か君の年、一千八百五十八年十一月廿二日、與へり、
- 426,556,60,2283女王奧印ありしと照應し、相違なきにより、相當の禮儀を整へ、江戸府に於て取替すもの
- 1682,565,61,1808吾か王者の自筆を以て、名を記せし書に附けしめり、吾かウヰントソル
- 1797,563,63,2283免さゝる事を約す、此證據として、吾れ、合衆王國大貌利太尼亞およひ意爾蘭士の大印を、
- 1680,2563,55,279城の朝庭に
- 90,729,46,509安政六年六月(二七)
- 1433,2738,84,25(
- 1436,2369,82,23)
- 1149,1964,46,144〓と英國
- 1475,2395,45,340外務省〓繼書類之
- 1710,2404,42,122地名ニ
- 1664,2404,43,151有之候、
- 1430,2395,45,342内英國任復御書翰
- 1147,1413,47,544和文、外國奉行水野筑後守御
- 1097,1408,47,720總領事オールコックとの間にて交換、
- 1226,318,58,139英國
- 93,2411,43,82三七







