Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
が、大恭敬及ひ懇篤なる説の證據を受容せられよ、, 文とも差上中候、依之此段申上候、以上、, 子ラールより贈候書翰蘭譯相添、御手前樣方え差上候ニ付、披封之上飜譯爲致、原書・譯, 去十六日、英國コンシユル・セ子ラールより書翰壹通、并ニ同人え佛蘭西コンシユル・セ, ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトの現任ワイス・コンシュル, ○本文書ニ對スル二月廿七日老中書翰、後卷ニ收ム、ナホ本文書飜譯ニ關スル正月廿一日頃外國奉行, 申正月溝口讃岐守, ヱル・ユースデン正譯, ハ、盆あるより反の煩しかるへし、尊敬すべきミニステル、足下に甚た謙遜せる臣なる余, 并西丸留守居水野筑後守上中書、便宜左ニ附收ス、, ドセン・ド・べレクル手記, 松平石見守, 申正月, 萬延元年正月(八一), 堀織部正, ), 杉田玄瑞謹譯, (, 溝口讃岐守, 外務省引繼書類之内己未庚申, 英往復書簡同英國往復書翰, 外國奉行, 等上申書, 一六五
割注
- 外務省引繼書類之内己未庚申
- 英往復書簡同英國往復書翰
頭注
- 外國奉行
- 等上申書
ノンブル
- 一六五
注記 (24)
- 1704,658,56,1283が、大恭敬及ひ懇篤なる説の證據を受容せられよ、
- 615,659,55,1055文とも差上中候、依之此段申上候、以上、
- 728,664,58,2297子ラールより贈候書翰蘭譯相添、御手前樣方え差上候ニ付、披封之上飜譯爲致、原書・譯
- 846,658,55,2300去十六日、英國コンシユル・セ子ラールより書翰壹通、并ニ同人え佛蘭西コンシユル・セ
- 1489,1020,52,1702ハーレ・ブリタニヤ・マーイェステイトの現任ワイス・コンシュル
- 1050,1004,47,1963○本文書ニ對スル二月廿七日老中書翰、後卷ニ收ム、ナホ本文書飜譯ニ關スル正月廿一日頃外國奉行
- 499,777,56,2067申正月溝口讃岐守
- 1386,2172,53,677ヱル・ユースデン正譯
- 1819,661,58,2297ハ、盆あるより反の煩しかるへし、尊敬すべきミニステル、足下に甚た謙遜せる臣なる余
- 966,1044,44,970并西丸留守居水野筑後守上中書、便宜左ニ附收ス、
- 1588,2158,54,689ドセン・ド・べレクル手記
- 298,2335,52,514松平石見守
- 500,778,52,163申正月
- 192,834,45,617萬延元年正月(八一)
- 401,2334,52,518堀織部正
- 1142,2300,81,19)
- 1269,2505,55,342杉田玄瑞謹譯
- 1141,2889,80,21(
- 502,2333,53,515溝口讃岐守
- 1184,2318,42,569外務省引繼書類之内己未庚申
- 1140,2323,40,560英往復書簡同英國往復書翰
- 836,333,51,228外國奉行
- 779,334,50,226等上申書
- 194,2510,43,107一六五







