Loading…
要素
割注頭注図版
OCR テキスト
後には、其貿易の交通盆々弘大ならんことを望めり, 拜禮之節口上蘭文和解」ト題シ、本文書ト同文ヲ收ム, 白、ハーレ・マーイェステイトの書簡を、謹て殿下の手に奉壬するものなり, て、此のことき希望すへき安全なる成功をなすため、外國名代の謹直なる適當之職務を要す, を盆々増大ならしむる爲メ、およひ貴王家の安全と其支配する臣民の幸福を思ふ緊要なるこ, 官位の者とし見給わんことを述ふべき命、及ひ「マーイェステイト」と友睦の親密なる關係, ○「英國ワイス・コンシユルより差出候書翰蘭文和解」ハ、「英國通辯官ゟ差出候書翰并ミニストル, へきことを證す、而して臣か所業は此主意に達すべし, 臣か身上に就ては、貴國及ひ他國の萬代の榮と利盆の爲には、マーイェステイト政官を助け, 支那の都城に在留せる「ハーレ・マーイェステイト」の「チプロマチーケ・アゲント」と同, ハーレ・マーイェステイト」は、江戸の都城に居留せるヂプロマチーケ・アゲント一, とを顯わすため、「ハーレ・マーイェステイト」の眞實なる願を證すへき命を受けたり, (英國往復書翰), を、, 全權, の義, 英國國王書, 簡ヲ奉呈ス, コトヲ望ム, 弘大ナラン, 萬延元年七月, 三二
割注
- 全權
- の義
頭注
- 英國國王書
- 簡ヲ奉呈ス
- コトヲ望ム
- 弘大ナラン
図版
- 萬延元年七月
柱
- 三二
注記 (22)
- 1819,691,57,1240後には、其貿易の交通盆々弘大ならんことを望めり
- 410,1009,45,1037拜禮之節口上蘭文和解」ト題シ、本文書ト同文ヲ收ム
- 731,703,53,1825白、ハーレ・マーイェステイトの書簡を、謹て殿下の手に奉壬するものなり
- 1578,702,58,2210て、此のことき希望すへき安全なる成功をなすため、外國名代の謹直なる適當之職務を要す
- 972,699,58,2211を盆々増大ならしむる爲メ、およひ貴王家の安全と其支配する臣民の幸福を思ふ緊要なるこ
- 1093,694,58,2225官位の者とし見給わんことを述ふべき命、及ひ「マーイェステイト」と友睦の親密なる關係
- 509,968,46,1945○「英國ワイス・コンシユルより差出候書翰蘭文和解」ハ、「英國通辯官ゟ差出候書翰并ミニストル
- 1457,711,55,1277へきことを證す、而して臣か所業は此主意に達すべし
- 1700,695,56,2221臣か身上に就ては、貴國及ひ他國の萬代の榮と利盆の爲には、マーイェステイト政官を助け
- 1215,694,56,2227支那の都城に在留せる「ハーレ・マーイェステイト」の「チプロマチーケ・アゲント」と同
- 1335,713,62,2018ハーレ・マーイェステイト」は、江戸の都城に居留せるヂプロマチーケ・アゲント一
- 852,703,57,2071とを顯わすため、「ハーレ・マーイェステイト」の眞實なる願を證すへき命を受けたり
- 623,2519,43,290(英國往復書翰)
- 1347,2822,46,61を、
- 1367,2731,41,79全權
- 1324,2732,39,81の義
- 757,396,42,213英國國王書
- 711,396,42,209簡ヲ奉呈ス
- 1794,404,38,195コトヲ望ム
- 1838,393,39,203弘大ナラン
- 303,1241,29,641萬延元年七月
- 1930,868,43,370三二







