Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
書翰(譯文)同國總領事デ・ウィットへ公使江戸歸還の件, 五三正月二十六日神奈川在勤蘭國副領事。ポルスブルック, 私はこれに對して、貴下は既に長崎へ向け出航しているが、しかし、これを貴下にお知ら, びて到著したと。, ス・オランダの外交代表部に對して江戸に歸還してくれるように働きかけよという命令を帶, 貴下が當地から出發後四日目に、神奈川奉行は、私に對して出頭するようにと要求させま, 第四〇號, した。そしてこの役人は私に次のように述べたのです。江戸から高官が、イギリス・フラン, 一八六一年三月二十六日披見、一〇六號, せすることはできると答えました。, 弟四〇號横濱、一八六一年三月七ロ, 横濱、一八六一年三月七日, (ara, consulaat yokohama, no.3/o.104,polsbroek aan de wit, march 7,1861), 神奈川奉行, 蘭國, 總領事長崎, ノ來訪ヲ告, 酒井右京亮, 歸還ヲ傳フ, グ, 文久元年正月, 二二八
頭注
- 神奈川奉行
- 蘭國
- 總領事長崎
- ノ來訪ヲ告
- 酒井右京亮
- 歸還ヲ傳フ
- グ
柱
- 文久元年正月
ノンブル
- 二二八
注記 (22)
- 1297,859,77,2083書翰(譯文)同國總領事デ・ウィットへ公使江戸歸還の件
- 1428,803,77,2134五三正月二十六日神奈川在勤蘭國副領事。ポルスブルック
- 410,742,54,2194私はこれに對して、貴下は既に長崎へ向け出航しているが、しかし、これを貴下にお知ら
- 533,689,49,398びて到著したと。
- 652,694,55,2245ス・オランダの外交代表部に對して江戸に歸還してくれるように働きかけよという命令を帶
- 892,745,54,2192貴下が當地から出發後四日目に、神奈川奉行は、私に對して出頭するようにと要求させま
- 1017,688,47,214第四〇號
- 772,690,53,2243した。そしてこの役人は私に次のように述べたのです。江戸から高官が、イギリス・フラン
- 1134,710,52,963一八六一年三月二十六日披見、一〇六號
- 291,690,51,837せすることはできると答えました。
- 1014,703,51,2214弟四〇號横濱、一八六一年三月七ロ
- 1014,2289,50,650横濱、一八六一年三月七日
- 1863,1179,44,1644(ara, consulaat yokohama, no.3/o.104,polsbroek aan de wit, march 7,1861)
- 784,373,40,211神奈川奉行
- 1451,419,46,158蘭國
- 424,372,40,208總領事長崎
- 700,379,40,206ノ來訪ヲ告
- 744,375,38,210酒井右京亮
- 380,371,43,205歸還ヲ傳フ
- 659,374,45,37グ
- 1986,864,43,317文久元年正月
- 1986,2423,44,132二二八







