Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
等が商館を見に來たがっていることを知った。そのことは實行された。, 〔彼等が〕灣に入って來るさい、また、商館のところへ上がって來るさい、ちようどそのとき, かい、しかもそこから日本に向けて航行する意圖を有しているのを知ったこと、また、上記の船, 最後にはポルトガル人とイギリス人のことに話が及んで、この事柄はどんな風になっているの, か、イギリス人もまた確かに來著するものと期待されているのか、と訊ねた。閣下はその事柄, について穩かに答えて、我々の船舶がこれまでに二回海上で彼等に遭遇して、彼等がマ力才に向, ち、閣下は表敬を行ってから暇を得た。, とは直ちにその場所に赴き、そこに著くと、殿下, 馬の状態について質問し、かつ明日これに乘るのを見たいと提案した。これらの話をしての, うに思われる。長い間會話を交したが、とりわけ、外國の大工仕事のこと、外國の國土や住民の, そこに居合わせたアムステルダム號、サントフォールト號及びペッテン號の各船から數發の禮, 兄砲が發射された。新しい倉庫を見終ってのち、彼等は館内に入って、この目的のために用意さ, 及びその他の酒を飮み、料理を食べた。殿下等はかなり滿足したよ, 〓こと、また日本にいるキリプト教徒たちのこと、最近捕縛された一。宣教師のことについて話し、, 同月十日朝、前記の執政官閣下等は平戸の灣内、會社の商館の前面に投錨した。閣下〓, れたテ、ィンタ酒〓, ド。と平戸の執政官ダイゼ、ン殿, デン, デン(daiisend2regenin firando), れたテ, 澤大膳助正之〓, ○平戸松浦家臣熊, ○珍陀酒と書, 。赤葡萄酒, 館長との對, 奉行等と商, は宣教師を, 伴ひ日本に, イギリス船, 松浦氏奉行, 戸商館を訪, 問す, を發す, 二蘭船禮砲, 助正之を迎, 來航すべし, 新倉庫を見, 長崎奉行平, 人熊澤大膳, 珍陀酒を〓, す, 話, ふ, 奉行等と商, る, 館長との對, 一六三七年八月, 二
割注
- 澤大膳助正之〓
- ○平戸松浦家臣熊
- ○珍陀酒と書
- 。赤葡萄酒
- 館長との對
- 奉行等と商
頭注
- は宣教師を
- 伴ひ日本に
- イギリス船
- 松浦氏奉行
- 戸商館を訪
- 問す
- を發す
- 二蘭船禮砲
- 助正之を迎
- 來航すべし
- 新倉庫を見
- 長崎奉行平
- 人熊澤大膳
- 珍陀酒を〓
- す
- 話
- ふ
- 奉行等と商
- る
- 館長との對
柱
- 一六三七年八月
ノンブル
- 二
注記 (48)
- 1352,618,64,1701等が商館を見に來たがっていることを知った。そのことは實行された。
- 1244,638,66,2260〔彼等が〕灣に入って來るさい、また、商館のところへ上がって來るさい、ちようどそのとき
- 296,621,64,2272かい、しかもそこから日本に向けて航行する意圖を有しているのを知ったこと、また、上記の船
- 611,607,67,2280最後にはポルトガル人とイギリス人のことに話が及んで、この事柄はどんな風になっているの
- 502,614,69,2291か、イギリス人もまた確かに來著するものと期待されているのか、と訊ねた。閣下はその事柄
- 403,615,63,2275について穩かに答えて、我々の船舶がこれまでに二回海上で彼等に遭遇して、彼等がマ力才に向
- 1673,624,58,934ち、閣下は表敬を行ってから暇を得た。
- 1451,1713,58,1189とは直ちにその場所に赴き、そこに著くと、殿下
- 1771,624,70,2268馬の状態について質問し、かつ明日これに乘るのを見たいと提案した。これらの話をしての
- 820,592,68,2303うに思われる。長い間會話を交したが、とりわけ、外國の大工仕事のこと、外國の國土や住民の
- 1135,612,68,2296そこに居合わせたアムステルダム號、サントフォールト號及びペッテン號の各船から數發の禮
- 1032,535,70,2365兄砲が發射された。新しい倉庫を見終ってのち、彼等は館内に入って、この目的のために用意さ
- 927,1262,60,1631及びその他の酒を飮み、料理を食べた。殿下等はかなり滿足したよ
- 715,541,87,2349〓こと、また日本にいるキリプト教徒たちのこと、最近捕縛された一。宣教師のことについて話し、
- 1551,673,74,2195同月十日朝、前記の執政官閣下等は平戸の灣内、會社の商館の前面に投錨した。閣下〓
- 937,615,60,392れたテ、ィンタ酒〓
- 1464,626,59,730ド。と平戸の執政官ダイゼ、ン殿
- 1505,619,45,79デン
- 1507,616,50,639デン(daiisend2regenin firando)
- 945,618,47,142れたテ
- 1449,1363,43,261澤大膳助正之〓
- 1494,1363,43,341○平戸松浦家臣熊
- 972,1007,44,244○珍陀酒と書
- 925,1048,43,189。赤葡萄酒
- 801,341,43,216館長との對
- 847,340,43,213奉行等と商
- 383,338,41,208は宣教師を
- 339,337,40,206伴ひ日本に
- 426,339,43,211イギリス船
- 1425,346,45,215松浦氏奉行
- 1537,350,41,212戸商館を訪
- 1494,347,42,81問す
- 1183,346,39,121を發す
- 1225,360,45,198二蘭船禮砲
- 1337,345,41,213助正之を迎
- 294,336,43,209來航すべし
- 1055,342,43,212新倉庫を見
- 1579,348,46,213長崎奉行平
- 1381,348,43,213人熊澤大膳
- 950,343,44,211珍陀酒を〓
- 909,344,36,36す
- 760,340,39,38話
- 1294,347,40,35ふ
- 847,340,43,213奉行等と商
- 1020,344,28,35る
- 801,341,43,216館長との對
- 1894,841,46,288一六三七年八月
- 1881,2648,44,31二
類似アイテム

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.64

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.196

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.27

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.97

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.30

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.63