Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
とのキリスト教に近づき來るを聞召さるゝに至るべし、, る處に散在する全カトリック教民の、牧者にして、またペトロの後繼者たるローマ教皇な, ればなり、諸侯がこのことを正統なる信仰の他の玄義と共に承認し、且つこれを言明せる, ことを命ぜられたり、豐後の王フランシスクス、有馬の王プロタシウス、竝びにプロタシウ, の答辭を以て應答せられたり、, 少壯なる名士諸彦よ、至聖なる我等の主, なる諸子を、朕が神の仁恩によりて享有せる權利を尊崇せんがために、當地に派遣したる, 一なり、同教會の元首も亦一人にして、その一人こそ實にキリストの全群羊、即ち世界到, くの地區に區分せられつゝある他の多くの國土と、その員數擧げて算ふべからざる大群衆, ことは、洵に敬虔にして且つ賢明なる美擧なりとす、信仰は一にして、カトリック教會も, スの伯父に當る大村城主バルトロメウスが、遙に遠く懸絶せる島國日本より、自身の近親, 日我等はこれを豐饒の地の初穗として聖下に捧ぐるものなり)に止まらずして、なほ數多, 上記の演説に對し、アント二ウス・ブッカパドリゥスより、教皇の名義により左, は諸士の演説に對し、余に次の如く答ふる, ○教皇, ヲ指ス, ヲ稱フ, 使節ノ派遣, 教皇ノ答辭, 天正十年是歳, 二五九
割注
- ○教皇
- ヲ指ス
頭注
- ヲ稱フ
- 使節ノ派遣
- 教皇ノ答辭
柱
- 天正十年是歳
ノンブル
- 二五九
注記 (21)
- 1569,616,56,1392とのキリスト教に近づき來るを聞召さるゝに至るべし、
- 401,611,61,2297る處に散在する全カトリック教民の、牧者にして、またペトロの後繼者たるローマ教皇な
- 286,612,60,2290ればなり、諸侯がこのことを正統なる信仰の他の玄義と共に承認し、且つこれを言明せる
- 980,616,62,2289ことを命ぜられたり、豐後の王フランシスクス、有馬の王プロタシウス、竝びにプロタシウ
- 1219,732,56,754の答辭を以て應答せられたり、
- 1100,613,62,1029少壯なる名士諸彦よ、至聖なる我等の主
- 749,611,60,2296なる諸子を、朕が神の仁恩によりて享有せる權利を尊崇せんがために、當地に派遣したる
- 517,627,60,2281一なり、同教會の元首も亦一人にして、その一人こそ實にキリストの全群羊、即ち世界到
- 1681,613,60,2291くの地區に區分せられつゝある他の多くの國土と、その員數擧げて算ふべからざる大群衆
- 634,619,60,2289ことは、洵に敬虔にして且つ賢明なる美擧なりとす、信仰は一にして、カトリック教會も
- 864,619,62,2293スの伯父に當る大村城主バルトロメウスが、遙に遠く懸絶せる島國日本より、自身の近親
- 1798,614,63,2291日我等はこれを豐饒の地の初穗として聖下に捧ぐるものなり)に止まらずして、なほ數多
- 1335,729,57,2062上記の演説に對し、アント二ウス・ブッカパドリゥスより、教皇の名義により左
- 1099,1821,55,1083は諸士の演説に對し、余に次の如く答ふる
- 1128,1668,43,125○教皇
- 1083,1667,43,120ヲ指ス
- 729,233,38,119ヲ稱フ
- 774,230,41,218使節ノ派遣
- 1349,234,41,220教皇ノ答辭
- 188,784,44,258天正十年是歳
- 183,2434,45,125二五九







