Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
マーイヱステイト, る、千八百五十八年八月廿六日、江戸に於て、英吉利及ひ日本語にて取極、調判せし、此, 程批准書交換證書, 權、并にマーイヱステイト, 寧に〓合し、英吉利・和蘭・日本語にて、雙方とも、十分相互に歸一するを看て、是を雙, 末に名を記せる、合衆王國大貌利太尼亞及ひ意爾兒蘭土マーイヱステイト, 「英吉利本條約爲取替濟證書、同國コンシユルニ, の條約確證を取替す爲メ、會合し、此確定せし條約書を、丁, セネラールゟ差出候蘭文大意譯、」, 二八六月十二日日本國英吉利國修好通商條約并貿易章, 方例式に由りて、今日取替せり、, 日本大君の全權、日本年號安政五年戊午七月十八日に當, 女王の全, 水野筑後守(花押), ノ, 安政六年己未六月十二日, (, rutherford alcock, 尊稱に, 總領事オールコックとの間にて交換、文畫第一號ニ收ム、, 有之候, 有之候, 兩國君之尊, 尊稱に, 稱ニ有之候, 外務省所藏, 蘭文譯、外國奉行水野筑後守御と英國○英語原文、歐文, 蘭文譯、外國奉行水野筑後守, 條約正本, 〓と英國○英語原文、歐文, 英國, 三八
割注
- 尊稱に
- 總領事オールコックとの間にて交換、文畫第一號ニ收ム、
- 有之候
- 兩國君之尊
- 稱ニ有之候
- 外務省所藏
- 蘭文譯、外國奉行水野筑後守御と英國○英語原文、歐文
- 蘭文譯、外國奉行水野筑後守
- 條約正本
- 〓と英國○英語原文、歐文
頭注
- 英國
ノンブル
- 三八
注記 (32)
- 516,599,45,428マーイヱステイト
- 625,587,60,2276る、千八百五十八年八月廿六日、江戸に於て、英吉利及ひ日本語にて取極、調判せし、此
- 1168,807,76,596程批准書交換證書
- 743,581,56,672權、并にマーイヱステイト
- 393,581,63,2285寧に〓合し、英吉利・和蘭・日本語にて、雙方とも、十分相互に歸一するを看て、是を雙
- 855,584,59,1870末に名を記せる、合衆王國大貌利太尼亞及ひ意爾兒蘭土マーイヱステイト
- 1070,581,46,920「英吉利本條約爲取替濟證書、同國コンシユルニ
- 510,1299,61,1563の條約確證を取替す爲メ、會合し、此確定せし條約書を、丁
- 984,590,45,643セネラールゟ差出候蘭文大意譯、」
- 1284,745,74,1934二八六月十二日日本國英吉利國修好通商條約并貿易章
- 275,585,63,817方例式に由りて、今日取替せり、
- 741,1437,59,1430日本大君の全權、日本年號安政五年戊午七月十八日に當
- 857,2637,57,227女王の全
- 1749,2244,59,506水野筑後守(花押)
- 1507,2519,83,25ノ
- 1864,696,57,613安政六年己未六月十二日
- 1506,2762,82,20(
- 1636,2072,64,495rutherford alcock
- 891,2480,40,126尊稱に
- 1159,1412,47,1161總領事オールコックとの間にて交換、文畫第一號ニ收ム、
- 841,2481,40,131有之候
- 725,1280,47,130有之候
- 539,1052,45,218兩國君之尊
- 772,1280,41,125尊稱に
- 495,1051,43,219稱ニ有之候
- 1546,2549,45,210外務省所藏
- 1207,1392,50,1163蘭文譯、外國奉行水野筑後守御と英國○英語原文、歐文
- 1206,1413,49,596蘭文譯、外國奉行水野筑後守
- 1505,2549,43,167條約正本
- 1211,2011,47,535〓と英國○英語原文、歐文
- 1300,344,57,144英國
- 1994,2431,43,79三八
類似アイテム

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 24 安政6年6月~同年7月 p.53

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 40 万延1年5-6月 p.263

『大日本維新史料 編年之部』 3編 6 安政5年4月26日~5月10日 p.557

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 20 安政5年4月中旬~同年7月 p.737

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 20 安政5年4月中旬~同年7月 p.738

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 29 安政6年10月~同年11月 p.305

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 23 安政6年4月~同年6月 p.305

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 39 万延1年閏3-4月 p.298