Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
高貴、真摯、勇敢、賢明にして先見の明ある、いとも高名なる閣下方へ, た、プレシデント・ヨハン・ファン・エルセラックの、個人的履歴の簡単なる記録、, 日本の帝国に於ける会社の貿易の現状についても若干言及する。本報告書は、(付属, 十、ヤン・ファン・エルセラックの履歴に関する報告書オランダ東インド会, 六四五年の東インドからの帰国船団の副司令官として只今アイルランドに到着し, 議会員外参事パウルス・クローク閣下, 文書とともに)アムステルダム・カーメル気付で重役諸閣下に充てられ、東インド評, 社本社重役充ニウ・ゼーランディア号上にて一六四五年七月十六日付, 役閣下方に手渡される。, 我が畏敬する閣下方、, により、彼の母国到着時に重, なるが、同年十二月、この帰国船団の司令官として母国へ帰った。, なり、四四年まで務めた。バタフィアへ戻り東インド評議会参事と, ○バタフィア法務委員会委員を務めた後、一六三八年カン, ボディアへ派遣され、一六四〇年にはスラットの司令官と, 本報告を百, クに託す, 令官クロー, ドに到着, アイルラン, 附録十, 一六八
割注
- なるが、同年十二月、この帰国船団の司令官として母国へ帰った。
- なり、四四年まで務めた。バタフィアへ戻り東インド評議会参事と
- ○バタフィア法務委員会委員を務めた後、一六三八年カン
- ボディアへ派遣され、一六四〇年にはスラットの司令官と
頭注
- 本報告を百
- クに託す
- 令官クロー
- ドに到着
- アイルラン
柱
- 附録十
ノンブル
- 一六八
注記 (22)
- 449,553,67,1743高貴、真摯、勇敢、賢明にして先見の明ある、いとも高名なる閣下方へ
- 1178,774,67,2076た、プレシデント・ヨハン・ファン・エルセラックの、個人的履歴の簡単なる記録、
- 1075,767,66,2093日本の帝国に於ける会社の貿易の現状についても若干言及する。本報告書は、(付属
- 1686,535,77,2319十、ヤン・ファン・エルセラックの履歴に関する報告書オランダ東インド会
- 1283,865,65,1989六四五年の東インドからの帰国船団の副司令官として只今アイルランドに到着し
- 864,775,57,934議会員外参事パウルス・クローク閣下
- 968,768,71,2094文書とともに)アムステルダム・カーメル気付で重役諸閣下に充てられ、東インド評
- 1578,538,79,2186社本社重役充ニウ・ゼーランディア号上にて一六四五年七月十六日付
- 657,775,54,568役閣下方に手渡される。
- 240,556,53,506我が畏敬する閣下方、
- 778,2111,54,756により、彼の母国到着時に重
- 747,778,52,1282なるが、同年十二月、この帰国船団の司令官として母国へ帰った。
- 792,773,51,1312なり、四四年まで務めた。バタフィアへ戻り東インド評議会参事と
- 906,1717,48,1132○バタフィア法務委員会委員を務めた後、一六三八年カン
- 860,1718,48,1133ボディアへ派遣され、一六四〇年にはスラットの司令官と
- 968,293,39,210本報告を百
- 880,298,39,161クに託す
- 924,294,37,206令官クロー
- 1239,293,42,166ドに到着
- 1285,295,35,200アイルラン
- 1821,752,41,169附録十
- 1848,2506,40,109一六八
類似アイテム

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.354

『大日本史料』 12編 12 慶長十八年九月(支倉常長訪欧関係史料) p.428

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 21 訳8下1644年06月-1644年10月 p.167

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 16 訳6 1641年11月-1642年閏9月 p.8

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.324

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.21

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.239

『大日本史料』 12編 12 慶長十八年九月(支倉常長訪欧関係史料) p.420