Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
きし時の如く、ポルトガル風の衣服を著すべしと言へり、, ンと共に和田殿を訪問し、屡當所に來りて、予に恩惠を與へたるに答へん, 田殿は、室外の縁にありて、常に予等を助けたり、此時彼と語りたる事の詳, ひ、予を同室に入らしめ、彼の磁器を以て、二囘茶を與へしめたり、此時美濃, リシタン等は之を饗應せり、彼は一同に對して、優しき詞を述べ、必要に應, 國より甚だ大なる無花果の干したるもの到著せしが、小さき箱一つを予, に與へしめたり、時計の二時間の間、彼は予に歐洲及び印度の事を尋ね、和, けて發足せんとするが故に、出發前再び來るべし、其時は公方樣の邸に赴, を携帶して同行すべし、信長之を見んと欲すと言へり、信長は二三人の青, 二日の後、早朝ミサを終りて、ロレンソ其他住院の者竝に數人のキリシタ, 年と共に其室に在りしが、時計を見て驚き、之を望むこと勿論なれども、構, 造複雜にして、彼の手許にありては、無盆の物なるが故に、之を欲せずと言, 細は、長きに過ぐるが故に之を掲げず、予が歸るに先ち、彼は尾張の國に向, じて、彼等の爲め盡すところあるべき旨を約し、又予に對しては、目覺時計, とせり、彼は都の外のメヲレンジと稱する寺院に滯在せるが、例の如く喜, 目覺時計, ヲ携ヘテ, 信長ニ〓, ふろいす, 惟政トふ, ノ交誼, ろいすト, ス, 永祿十二年四月八日, 一八四
頭注
- 目覺時計
- ヲ携ヘテ
- 信長ニ〓
- ふろいす
- 惟政トふ
- ノ交誼
- ろいすト
- ス
柱
- 永祿十二年四月八日
ノンブル
- 一八四
注記 (25)
- 503,662,62,1708きし時の如く、ポルトガル風の衣服を著すべしと言へり、
- 260,666,68,2189ンと共に和田殿を訪問し、屡當所に來りて、予に恩惠を與へたるに答へん
- 850,657,64,2200田殿は、室外の縁にありて、常に予等を助けたり、此時彼と語りたる事の詳
- 1192,655,65,2201ひ、予を同室に入らしめ、彼の磁器を以て、二囘茶を與へしめたり、此時美濃
- 1774,651,67,2200リシタン等は之を饗應せり、彼は一同に對して、優しき詞を述べ、必要に應
- 1078,655,65,2201國より甚だ大なる無花果の干したるもの到著せしが、小さき箱一つを予
- 967,659,64,2197に與へしめたり、時計の二時間の間、彼は予に歐洲及び印度の事を尋ね、和
- 617,658,66,2197けて發足せんとするが故に、出發前再び來るべし、其時は公方樣の邸に赴
- 1542,650,66,2205を携帶して同行すべし、信長之を見んと欲すと言へり、信長は二三人の青
- 385,664,65,2188二日の後、早朝ミサを終りて、ロレンソ其他住院の者竝に數人のキリシタ
- 1424,652,69,2203年と共に其室に在りしが、時計を見て驚き、之を望むこと勿論なれども、構
- 1306,651,67,2200造複雜にして、彼の手許にありては、無盆の物なるが故に、之を欲せずと言
- 733,657,66,2201細は、長きに過ぐるが故に之を掲げず、予が歸るに先ち、彼は尾張の國に向
- 1657,649,67,2205じて、彼等の爲め盡すところあるべき旨を約し、又予に對しては、目覺時計
- 138,666,64,2188とせり、彼は都の外のメヲレンジと稱する寺院に滯在せるが、例の如く喜
- 1688,294,43,169目覺時計
- 1646,297,37,162ヲ携ヘテ
- 1598,295,43,169信長ニ〓
- 1735,295,39,164ふろいす
- 192,305,41,162惟政トふ
- 103,312,47,122ノ交誼
- 152,305,35,163ろいすト
- 1563,299,34,32ス
- 1888,721,45,381永祿十二年四月八日
- 1901,2451,43,109一八四







