Loading…
要素
頭注ノンブル
OCR テキスト
リシタンたり、尾張の王歸りたる後、聽聞の餘暇を得べしと言へり、其後十, 日又十一日を經て、和田殿は、公方樣の免許状を得たるが、其意味竝に文言, 四五日過ぎて、和田殿は、約百五十人の部下を率ゐて當所に來り、一同を外, して話す方法を説き、建築の壯麗なるを稱讚し、印度及びポルトガルのも, のが、殿下より受けたる恩寵を知らんが爲めに、免許状の譯文を送らんと, に留め、其子一人及び同伴の公方樣の武士七八人と共に内に入りしが、キ, ことを切に望むに勝りたるものなしと述べたれば、彼は笑ひて、心中はキ, ることを謝し、又惜む所なく彼に報ゆるところありき、, び諸工事を見せしめたり、和田殿は城内を歩行中、今囘及び他の時、王に對, 予に與へられたる恩を感じ、彼に感謝を表するには、キリシタンとならん, 以て、砂時計と駝鳥の卵とを携へ、翌日和田殿と共に彼を訪問せしが、彼は, は、信長のと殆ど異なることなし、彼は之を予に送り、其後二三日を經て當, すと言ふべしと教へたり、和田殿は、予が手を引きしが、予は彼に答へ、毎日, 工事場に在りて、常に異らざる好意を以て予を引見し、和田殿に命じて、再, 所に來り、アンタンに對し、予を其家に置きたること及び予に對し盡力せ, 義昭ノ免, 許状, 水祿十二年四月八日, 一八三
頭注
- 義昭ノ免
- 許状
柱
- 水祿十二年四月八日
ノンブル
- 一八三
注記 (19)
- 1000,690,61,2196リシタンたり、尾張の王歸りたる後、聽聞の餘暇を得べしと言へり、其後十
- 885,688,62,2195日又十一日を經て、和田殿は、公方樣の免許状を得たるが、其意味竝に文言
- 407,680,64,2202四五日過ぎて、和田殿は、約百五十人の部下を率ゐて當所に來り、一同を外
- 1574,694,62,2190して話す方法を説き、建築の壯麗なるを稱讚し、印度及びポルトガルのも
- 1458,696,63,2191のが、殿下より受けたる恩寵を知らんが爲めに、免許状の譯文を送らんと
- 293,682,63,2182に留め、其子一人及び同伴の公方樣の武士七八人と共に内に入りしが、キ
- 1113,692,62,2183ことを切に望むに勝りたるものなしと述べたれば、彼は笑ひて、心中はキ
- 532,682,59,1643ることを謝し、又惜む所なく彼に報ゆるところありき、
- 1690,690,62,2199び諸工事を見せしめたり、和田殿は城内を歩行中、今囘及び他の時、王に對
- 1233,685,60,2196予に與へられたる恩を感じ、彼に感謝を表するには、キリシタンとならん
- 1923,693,61,2191以て、砂時計と駝鳥の卵とを携へ、翌日和田殿と共に彼を訪問せしが、彼は
- 769,688,63,2193は、信長のと殆ど異なることなし、彼は之を予に送り、其後二三日を經て當
- 1347,692,61,2190すと言ふべしと教へたり、和田殿は、予が手を引きしが、予は彼に答へ、毎日
- 1807,692,62,2198工事場に在りて、常に異らざる好意を以て予を引見し、和田殿に命じて、再
- 648,680,65,2193所に來り、アンタンに對し、予を其家に置きたること及び予に對し盡力せ
- 919,323,41,171義昭ノ免
- 876,323,41,85許状
- 196,751,44,384水祿十二年四月八日
- 190,2478,46,113一八三







