Loading…
要素
割注頭注
OCR テキスト
泊所に向ひ、而して余は、該船を曳出す作業を援くべく、小舟四隻を送りたり、, 朝鮮人通譯ミゲルへ五〇○, を、告げたり、, 通譯コア・ジョンへ二〇○(, 人等に分割せり、即ち、, 十一月十三日〔十月十日〕, 又余はトーゼモン殿のコション金として九百六十五匁ありしを、以下の如く、我等の使用, 1ーレンスへ六〇○, コア・ドミンゴへ一〇○○, ハウルへ五五(, 老ドミンゴへ, 通譯小トメへ五〇(, 老ドミンゴへ五〇○, オランダ船トラウ號は、出でて河内碇, 通譯小トメヘ, ローレンスへ, パウルへ, 通譯老トメヘ二〇○○, 通譯老ジョンへ, 通譯老ジョンへ二〇○○, コア・ドミンゴへ, 朝鮮人通譯ミゲルへ, 通譯コア・ジョンへ, 元和七年雜載三六五, ○新暦二十三日ニシテ、元, 和七年十月十日ニ當ル、, 門ノ祝儀, 朝鮮人通譯, 平野藤左衞, みげる, とらう號, 元和七年雜載
割注
- ○新暦二十三日ニシテ、元
- 和七年十月十日ニ當ル、
頭注
- 門ノ祝儀
- 朝鮮人通譯
- 平野藤左衞
- みげる
- とらう號
柱
- 元和七年雜載
注記 (32)
- 1550,604,59,1888泊所に向ひ、而して余は、該船を曳出す作業を援くべく、小舟四隻を送りたり、
- 859,598,58,2025朝鮮人通譯ミゲルへ五〇○
- 1793,609,53,302を、告げたり、
- 976,599,56,2019通譯コア・ジョンへ二〇○(
- 1316,603,56,536人等に分割せり、即ち、
- 1667,599,58,596十一月十三日〔十月十日〕
- 1433,608,59,2204又余はトーゼモン殿のコション金として九百六十五匁ありしを、以下の如く、我等の使用
- 633,620,55,19981ーレンスへ六〇○
- 748,612,55,2008コア・ドミンゴへ一〇○○
- 517,612,57,1997ハウルへ五五(
- 290,599,54,323老ドミンゴへ
- 404,598,57,2018通譯小トメへ五〇(
- 290,602,57,2020老ドミンゴへ五〇○
- 1670,1841,57,966オランダ船トラウ號は、出でて河内碇
- 405,597,55,326通譯小トメヘ
- 633,613,52,312ローレンスへ
- 520,606,52,202パウルへ
- 1087,599,60,2025通譯老トメヘ二〇○○
- 1200,601,56,381通譯老ジョンへ
- 1201,592,66,2039通譯老ジョンへ二〇○○
- 749,615,51,382コア・ドミンゴへ
- 859,599,57,495朝鮮人通譯ミゲルへ
- 976,601,52,453通譯コア・ジョンへ
- 190,650,44,1877元和七年雜載三六五
- 1697,1208,44,618○新暦二十三日ニシテ、元
- 1654,1204,42,577和七年十月十日ニ當ル、
- 1407,211,40,172門ノ祝儀
- 879,211,40,216朝鮮人通譯
- 1450,212,42,215平野藤左衞
- 838,215,36,118みげる
- 1678,217,40,167とらう號
- 189,646,43,259元和七年雜載
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.442

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.737

『大日本史料』 12編 42 元和七年雑載 p.244

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.607

『大日本史料』 12編 42 元和七年雑載 p.235

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.662

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.564

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.284