『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.284

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

等々。, に差引殘高として一四五匁五分を支拂った。, 白色のバイラム布一反、コルジ當り一四リアルの品。, 受取った。またコ・ジョンはボラル布一反を受取ったが、その代金として一〇匁拂うことにな, っている。また私は私自身の用に供するために以下の通り受取った。すなわち, ボラル布一反、これを私は私のボーイのドミンゴに與えた。, 先月二十八日に賣却されたカンバイア産のチャダー布一反の代金丁銀一〇匁を通詞ジョンから, 藍色のバイラム布二反、コルジ當り一五リアルの品。, 白色のバイラム布一反、コルジ當り一六リアルの品。, が降っていたが、しかし後には晴れ上って日中の殘りとその後の夜間は快晴の天氣であった、, またニールソン君は鑄物師たちに支拂った二五〇匁の受領書を作って保管した。また彼は彼等, 六日今朝は寒い天氣で、かなりの強風を伴ない、風向きは北東であり、霙(或いは小雪), また我々は大砲の彈丸を以下の通り, ジョン・ジャポン〔より〕……無花果一束, 秤量した。またニールソン君は, 鑄物師たちの清算は以下の通りであった。, 一六一六年二月, ○内譯の記載を闕くが翌日の, 條に別の形で記されている。, 用の反物を, コックス私, 拂出す, の鑄物師の, 昨日支拂濟, 無花果, 一六一六年二月, 二八四, 一六一六年二月

割注

  • ○内譯の記載を闕くが翌日の
  • 條に別の形で記されている。

頭注

  • 用の反物を
  • コックス私
  • 拂出す
  • の鑄物師の
  • 昨日支拂濟
  • 無花果

  • 一六一六年二月

ノンブル

  • 二八四
  • 一六一六年二月

注記 (28)

  • 424,624,51,124等々。
  • 732,636,57,1044に差引殘高として一四五匁五分を支拂った。
  • 1257,741,57,1264白色のバイラム布一反、コルジ當り一四リアルの品。
  • 1461,632,66,2282受取った。またコ・ジョンはボラル布一反を受取ったが、その代金として一〇匁拂うことにな
  • 1360,644,61,1883っている。また私は私自身の用に供するために以下の通り受取った。すなわち
  • 943,743,56,1423ボラル布一反、これを私は私のボーイのドミンゴに與えた。
  • 1566,632,66,2278先月二十八日に賣却されたカンバイア産のチャダー布一反の代金丁銀一〇匁を通詞ジョンから
  • 1047,738,57,1266藍色のバイラム布二反、コルジ當り一五リアルの品。
  • 1151,742,57,1263白色のバイラム布一反、コルジ當り一六リアルの品。
  • 519,627,62,2241が降っていたが、しかし後には晴れ上って日中の殘りとその後の夜間は快晴の天氣であった、
  • 832,634,62,2275またニールソン君は鑄物師たちに支拂った二五〇匁の受領書を作って保管した。また彼は彼等
  • 621,685,64,2212六日今朝は寒い天氣で、かなりの強風を伴ない、風向きは北東であり、霙(或いは小雪)
  • 1671,691,64,899また我々は大砲の彈丸を以下の通り
  • 1777,749,63,1241ジョン・ジャポン〔より〕……無花果一束
  • 1669,2144,62,772秤量した。またニールソン君は
  • 314,681,56,994鑄物師たちの清算は以下の通りであった。
  • 1895,853,44,288一六一六年二月
  • 1699,1597,46,547○内譯の記載を闕くが翌日の
  • 1657,1593,43,532條に別の形で記されている。
  • 1444,361,39,209用の反物を
  • 1487,367,42,203コックス私
  • 1400,357,39,127拂出す
  • 318,360,41,201の鑄物師の
  • 361,357,43,210昨日支拂濟
  • 1800,362,42,126無花果
  • 1895,853,44,288一六一六年二月
  • 1886,2573,41,125二八四
  • 1895,853,44,288一六一六年二月

類似アイテム