Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
明らかにしたのです。, ています。彼らは、この學會の委員會の考えによれば、我國とその商業のためにある出島の, に岩瀬彌七〔郎〕氏(長崎通詞)と森山多吉郎氏(江戸通詞)が任命されたことを内容とし, 駐日和蘭總領事デ・ウィットへ森山多吉郎他一名を, 大臣通達の中身に關して命令されたところでは、この包みを屆けることの可否について、, 附屬文書一通および小包み二個, 代理人にとって有能であることを示し、また、就中すくなからず我が言語についての知識を, 第二三七七號, しを、その公文書とともに入手された小包と〓せお送りします。これは、和蘭文學會の會員, 和蘭文學會會員に任命の件(譯文), 二七九月十四日蘭領東印度總督府第一官房書翰, 私は貴下に國務大臣、植民大臣の一八六〇年八月十八日の公文書〓第一一ノ九八二號の寫, (萬延元年九月十四日), (萬延元年九月十四日), 吉郎ヲ和蘭, 知セシモノ, ヲ送ル, 文學會會員, 相ノ公文書, 貴下ニ植民, トスル旨報, 右ハ岩瀬彌, 七郎森山多, ナリ, 兩人ヘノ文, 蘭國, 萬延元年九月, 七五
割注
- (萬延元年九月十四日)
頭注
- 吉郎ヲ和蘭
- 知セシモノ
- ヲ送ル
- 文學會會員
- 相ノ公文書
- 貴下ニ植民
- トスル旨報
- 右ハ岩瀬彌
- 七郎森山多
- ナリ
- 兩人ヘノ文
- 蘭國
柱
- 萬延元年九月
ノンブル
- 七五
注記 (28)
- 358,716,53,499明らかにしたのです。
- 599,718,61,2203ています。彼らは、この學會の委員會の考えによれば、我國とその商業のためにある出島の
- 719,716,64,2210に岩瀬彌七〔郎〕氏(長崎通詞)と森山多吉郎氏(江戸通詞)が任命されたことを内容とし
- 1620,935,79,1819駐日和蘭總領事デ・ウィットへ森山多吉郎他一名を
- 234,771,64,2121大臣通達の中身に關して命令されたところでは、この包みを屆けることの可否について、
- 1204,707,45,776附屬文書一通および小包み二個
- 475,714,66,2214代理人にとって有能であることを示し、また、就中すくなからず我が言語についての知識を
- 1312,705,55,322第二三七七號
- 842,712,63,2218しを、その公文書とともに入手された小包と〓せお送りします。これは、和蘭文學會の會員
- 1477,939,76,1092和蘭文學會會員に任命の件(譯文)
- 1765,868,79,1810二七九月十四日蘭領東印度總督府第一官房書翰
- 956,758,89,2179私は貴下に國務大臣、植民大臣の一八六〇年八月十八日の公文書〓第一一ノ九八二號の寫
- 1142,1916,36,314(萬延元年九月十四日)
- 1143,1916,35,313(萬延元年九月十四日)
- 625,415,42,213吉郎ヲ和蘭
- 497,415,39,209知セシモノ
- 879,414,38,118ヲ送ル
- 583,416,41,209文學會會員
- 922,412,40,212相ノ公文書
- 966,410,43,213貴下ニ植民
- 541,417,38,212トスル旨報
- 713,414,42,212右ハ岩瀬彌
- 673,419,39,206七郎森山多
- 451,418,35,75ナリ
- 231,415,40,214兩人ヘノ文
- 1761,437,49,159蘭國
- 133,888,46,372萬延元年九月
- 145,2504,42,79七五
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.771

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 42 万延1年9-10月 p.123

『維新史』 維新史 1 p.419

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.13

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.547

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.810

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.67

『大日本史料』 12編 32 元和五年十一月~同年十二月 p.799