『大日本古文書』 幕末外国関係文書 51 文久1年3月 p.78

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

に報知しました)。, これを見て戴けるように、と望んでおります。貴下は、順調に本件を終結させることができ, して、履行されております)-そしてまた、この約束が圖いの場となったのでした。それ, 居留地懸に、マッケンジー氏が申し込んだ地所を測量させるという約束がなされました(そ, な」入居は、上記の書翰(附屬文書第二號)への返事として同意を得たものです。翌日より, 私は、本件をはっきりと貴下の視野のもとに示すことができ、私が見るのと同じ光の下に, た。それによって、奉行たちの考えにおいて曇りが晴れたように思われました-「一時的, ましよう。, してなすことについては、遲滯いたしませんでした-(この照會については、幸便で奉行, に引き續く日々は祭りの時であり、またかくて問題は殘されました。蒸氣艦スコットランド, 發言しました。條約の意味するところは、所在地について同意が必要であるということであ, 號の到著と直後の出港とによって、本件の報告竝びに規定されるところの照會を我が職務と, 目下の方針における範圍-これは條約に從うべくして主張されてきたものですが-, 私が同意するのかどうか、との質問に對する返事としては、私は同意できない、ときっぱり, (a limit)(日英修好通商條約第三條ニ「貌利太尼亞臣民其建物の爲得る一箇の場所及び港々, 有リ, シテ一時的, へノ返答ト, 所測量中, 入居ニ同意, 奉行宛書翰, マ氏希望地, 條約ノ意ハ, 文久元年三月, 七八

割注

  • (a limit)(日英修好通商條約第三條ニ「貌利太尼亞臣民其建物の爲得る一箇の場所及び港々

頭注

  • 有リ
  • シテ一時的
  • へノ返答ト
  • 所測量中
  • 入居ニ同意
  • 奉行宛書翰
  • マ氏希望地
  • 條約ノ意ハ

  • 文久元年三月

ノンブル

  • 七八

注記 (25)

  • 970,631,52,418に報知しました)。
  • 721,629,57,2239これを見て戴けるように、と望んでおります。貴下は、順調に本件を終結させることができ
  • 1454,629,52,2237して、履行されております)-そしてまた、この約束が圖いの場となったのでした。それ
  • 1575,621,53,2248居留地懸に、マッケンジー氏が申し込んだ地所を測量させるという約束がなされました(そ
  • 1695,625,53,2245な」入居は、上記の書翰(附屬文書第二號)への返事として同意を得たものです。翌日より
  • 842,678,60,2188私は、本件をはっきりと貴下の視野のもとに示すことができ、私が見るのと同じ光の下に
  • 1817,626,54,2246た。それによって、奉行たちの考えにおいて曇りが晴れたように思われました-「一時的
  • 613,626,39,232ましよう。
  • 1087,629,55,2243してなすことについては、遲滯いたしませんでした-(この照會については、幸便で奉行
  • 1331,631,54,2238に引き續く日々は祭りの時であり、またかくて問題は殘されました。蒸氣艦スコットランド
  • 225,627,55,2239發言しました。條約の意味するところは、所在地について同意が必要であるということであ
  • 1209,632,56,2238號の到著と直後の出港とによって、本件の報告竝びに規定されるところの照會を我が職務と
  • 473,680,57,2174目下の方針における範圍-これは條約に從うべくして主張されてきたものですが-
  • 350,624,55,2245私が同意するのかどうか、との質問に對する返事としては、私は同意できない、ときっぱり
  • 528,1143,38,1709(a limit)(日英修好通商條約第三條ニ「貌利太尼亞臣民其建物の爲得る一箇の場所及び港々
  • 1539,318,37,79有リ
  • 1622,324,40,201シテ一時的
  • 1668,326,39,196へノ返答ト
  • 1426,316,39,169所測量中
  • 1582,320,38,208入居ニ同意
  • 1710,318,40,208奉行宛書翰
  • 1467,326,40,202マ氏希望地
  • 240,319,40,201條約ノ意ハ
  • 1952,790,45,326文久元年三月
  • 1952,2398,40,84七八

類似アイテム