『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.88

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

思います。, 手紙を寄越しました。その品が良質のものでしたら我々はそれを入手する積りであり、□た、, あります。そして私は、我々が既に著手したように、これを英語で〓〓に補助してやろうと, ン殿が、何が送られるかを〓□日本語で書留めることができる目的で受領されたもので, できれば彼からこれまで以上の量を〓□適切な値段で買附ける積りです。というのは、最, が、しかし私は彼に、私がそれを君に彼の名で送り屆けたい、と告げて置きました。というの, さらにまた、イチェモン殿が私に、彼の手許には御地へ送るため若干のラック酒がある旨の, り、〓〓、それは二ガントに相當しますが、しかしそれを〓□ため保存, して置きます。ここに同封して君に〓〓のための書附を送りますが、これは、イチェモ, っての〓」、〓□に良いので、我々はジャンク船の用に供するため〓□或いは一, 故、それ〓□です。事實は、我々の手許にはほんの六ゴコしかないのであ, ここに一緒に私は君に、ブル號の船主のマンデン君が私に與えた一壼の八タ, 匁の〓□を買入れましたが、しかし、もし我々が八〓□を入手することができ, ないのでしたら、何もないよりは□ガントなり六ガントなりでも〓□であり、それ, 〓が幾分不足氣味ではないかと考えるからであります。そしてそれ故、君も知, を送ります, 状案文を添, 附す, ク酒僅少な, 日本語の送, 平戸商館に, 備蓄のラッ, ブル號船主, マンデンの, 贈れる牛酪, り, 九〇

頭注

  • 状案文を添
  • 附す
  • ク酒僅少な
  • 日本語の送
  • 平戸商館に
  • 備蓄のラッ
  • ブル號船主
  • マンデンの
  • 贈れる牛酪

ノンブル

  • 九〇

注記 (27)

  • 543,594,50,234思います。
  • 1677,615,70,2251手紙を寄越しました。その品が良質のものでしたら我々はそれを入手する積りであり、□た、
  • 634,600,63,2280あります。そして私は、我々が既に著手したように、これを英語で〓〓に補助してやろうと
  • 737,615,68,2268ン殿が、何が送られるかを〓□日本語で書留めることができる目的で受領されたもので
  • 1571,614,74,2288できれば彼からこれまで以上の量を〓□適切な値段で買附ける積りです。というのは、最
  • 320,598,65,2275が、しかし私は彼に、私がそれを君に彼の名で送り屆けたい、と告げて置きました。というの
  • 1777,659,65,2234さらにまた、イチェモン殿が私に、彼の手許には御地へ送るため若干のラック酒がある旨の
  • 942,596,72,2303り、〓〓、それは二ガントに相當しますが、しかしそれを〓□ため保存
  • 841,602,67,2285して置きます。ここに同封して君に〓〓のための書附を送りますが、これは、イチェモ
  • 1361,624,73,2258っての〓」、〓□に良いので、我々はジャンク船の用に供するため〓□或いは一
  • 1051,606,69,2294故、それ〓□です。事實は、我々の手許にはほんの六ゴコしかないのであ
  • 423,646,66,1858ここに一緒に私は君に、ブル號の船主のマンデン君が私に與えた一壼の八タ
  • 1259,612,68,2290匁の〓□を買入れましたが、しかし、もし我々が八〓□を入手することができ
  • 1152,601,70,2287ないのでしたら、何もないよりは□ガントなり六ガントなりでも〓□であり、それ
  • 1465,672,75,2233〓が幾分不足氣味ではないかと考えるからであります。そしてそれ故、君も知
  • 423,2617,53,264を送ります
  • 825,327,42,215状案文を添
  • 784,327,38,81附す
  • 1728,346,41,212ク酒僅少な
  • 869,329,42,216日本語の送
  • 1818,342,39,212平戸商館に
  • 1775,339,40,213備蓄のラッ
  • 445,320,42,216ブル號船主
  • 402,331,40,201マンデンの
  • 358,318,41,216贈れる牛酪
  • 1695,340,24,40
  • 1893,2599,41,84九〇

類似アイテム