Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
日本の流儀に從って挨拶したのち、退出した。, を傳えると、殿下もまた我々に、今年は何隻の船が來著したか、またなお今後も何隻か來航する, 我々かもしくは他の誰かが難題を斷わることもできよう、と。それにつき、殿下に衷心から謝意, かし時期もすでに遲く、しかも毎日逆風が吹いているので、今年は現われないのではないかと, 危惧している、と鄭重に答えておいた。殿下は、そのことはいずれ明らかとなるであろう、と言, カピテンはその旨手紙で知らせてほしい、そうすれば、我々はそれを妨げることができ、しかも, った。そして、通詞から我々が暇を乞うように注意されたので、そうしたいと願い、許されて、, 見込であるか、と訊ねた。それについては、シャムから一隻、別にフォルモサから一隻(このほう, た勞苦に感謝して、恭々しく受取った。デインシロウ殿の貴人は、自分の主人の手紙をまだも, 〓參し、取出して、これを閣下に手渡して頂きたいと頼んだが、それを我々はこれまでに拂われ, からもう一人が、それぞれの主人の名でいろいろと挨拶を述べるため我々を〔長崎の宿舍に〕, 訪ねて來た。最後にマタゼイモン殿の貴人はニコラス・クー。ケバッケル閣下への返書一通を持, にオランダ・カピテンは乘っていたが)、都合二隻來航し、なお他に二隻が來る見込みである。し, マタゼイモン殿のところ, 貴人, と我々との間でも、同樣の問答が行われた。正午ごろ、二人の, 、すなわちデインシロウ殿のところから一人〓, (edelluijden), マタゼイモン, ○後出の七兵ヽ, 衞である。, ○士分の者ヽ, ○長崎奉行、曾我, を指す(, 又左衞門占祐。, マタゼイモンれ, 長への書翰, せしめ商館, 蘭船來航の, 兩奉行家臣, をして答禮, 見込を訊ね, 我古祐を訪, 問す, を託す, らる, 長崎奉行曾, 一六三三年九月, 二〇, 一六三三年九月
割注
- ○後出の七兵ヽ
- 衞である。
- ○士分の者ヽ
- ○長崎奉行、曾我
- を指す(
- 又左衞門占祐。
- マタゼイモンれ
頭注
- 長への書翰
- せしめ商館
- 蘭船來航の
- 兩奉行家臣
- をして答禮
- 見込を訊ね
- 我古祐を訪
- 問す
- を託す
- らる
- 長崎奉行曾
柱
- 一六三三年九月
ノンブル
- 二〇
- 一六三三年九月
注記 (40)
- 974,579,58,1103日本の流儀に從って挨拶したのち、退出した。
- 1591,585,74,2280を傳えると、殿下もまた我々に、今年は何隻の船が來著したか、またなお今後も何隻か來航する
- 1695,585,77,2282我々かもしくは他の誰かが難題を斷わることもできよう、と。それにつき、殿下に衷心から謝意
- 1278,584,73,2273かし時期もすでに遲く、しかも毎日逆風が吹いているので、今年は現われないのではないかと
- 1167,575,78,2283危惧している、と鄭重に答えておいた。殿下は、そのことはいずれ明らかとなるであろう、と言
- 1806,596,71,2264カピテンはその旨手紙で知らせてほしい、そうすれば、我々はそれを妨げることができ、しかも
- 1065,586,73,2261った。そして、通詞から我々が暇を乞うように注意されたので、そうしたいと願い、許されて、
- 1488,585,73,2278見込であるか、と訊ねた。それについては、シャムから一隻、別にフォルモサから一隻(このほう
- 326,572,75,2273た勞苦に感謝して、恭々しく受取った。デインシロウ殿の貴人は、自分の主人の手紙をまだも
- 430,515,83,2330〓參し、取出して、これを閣下に手渡して頂きたいと頼んだが、それを我々はこれまでに拂われ
- 640,571,78,2286からもう一人が、それぞれの主人の名でいろいろと挨拶を述べるため我々を〔長崎の宿舍に〕
- 533,562,78,2292訪ねて來た。最後にマタゼイモン殿の貴人はニコラス・クー。ケバッケル閣下への返書一通を持
- 1384,597,68,2261にオランダ・カピテンは乘っていたが)、都合二隻來航し、なお他に二隻が來る見込みである。し
- 749,2272,56,584マタゼイモン殿のところ
- 767,567,59,108貴人
- 851,1370,67,1479と我々との間でも、同樣の問答が行われた。正午ごろ、二人の
- 750,881,73,1099、すなわちデインシロウ殿のところから一人〓
- 839,574,38,217(edelluijden)
- 877,643,49,330マタゼイモン
- 782,1978,44,261○後出の七兵ヽ
- 741,1969,38,179衞である。
- 796,683,42,228○士分の者ヽ
- 895,1004,45,352○長崎奉行、曾我
- 751,681,42,134を指す(
- 853,1004,41,271又左衞門占祐。
- 877,643,48,328マタゼイモンれ
- 622,296,43,214長への書翰
- 667,301,42,208せしめ商館
- 1629,307,42,210蘭船來航の
- 756,295,43,210兩奉行家臣
- 713,297,39,212をして答禮
- 1586,308,38,211見込を訊ね
- 842,296,41,215我古祐を訪
- 802,295,37,82問す
- 576,296,43,125を託す
- 1548,309,31,79らる
- 887,298,42,214長崎奉行曾
- 1932,809,44,285一六三三年九月
- 1916,2568,42,81二〇
- 1932,809,44,285一六三三年九月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.48

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.46

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.97

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.221

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.27

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.44

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94