『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 8 訳3上1637年08月-1638年06月 p.149

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

て、嬉しく存じます。私のほうもまた何ら別條ありません。, めタイオワンに向け送ることを許してほしいとの手紙を書くように依頼した。前記の總督閣下, 私は貴閣下にこの手紙を送ります。貴閣下の御健康の由をこの夏船舶の到著のさい承っ, 〔宛〕の書翰は以下のような内容のものであった。, こで別れて、返事をもって彼等の主人のところへ歸って行った。夕方遲く前記の勘定係たちが, "それにより貴下はさぞ私が力を落したとお考えになることでしようが、しかし、この, 係たちに行い、かつ前記のカロンの出發の理由と動機をあまねくかつ詳しく語った。彼等はそ, ある鞍一具とその附屬品とを持參し、かつ彼等の主人もそうしている通りプレシデント閣下も, きる前に)閣下, こと、つまり皇帝陛下が私に彼の後繼者としてこの領地に臨むよう完全に命令したことは、, らそれは許可されず、當地に滯留しなくてはならず、それ故閣下, 督。〓に、來年は五〇〇○タエルではなく一〇〇〇〇タエルを若干の商品の買付のた, 再び商館に來て、一通の書翰と平戸の領主から總督閣下に當てた贈物としての日本の鍍金〓〓, は長い病氣ののちついに亡くなりました, じに確約しなくてはならない、と。その確約を閣下一, は(そのことを許可で, は前記の勘定, 前記の閣下, 老領主イエッケノカミ, 一六三八年二月, ○平戸の, 領主。, ○譯文編之二(下), 守隆信, ハ三七年七月二十八日, ○松浦壹岐, 〇プレン, 〇プレシ, の修參, ○總, デント。, デント。, (den oucer he jeckenocami), 老領主イエッケノカミ, 照。, タフィア總, 松浦鎭信書, 松浦鎭信バ, 健康を祝す, 額を申出づ, り投資の増, 状譯文, 督に鞍を増, 父隆信逝去, しその封を, 一六三八年二月, 一四八

割注

  • ○平戸の
  • 領主。
  • ○譯文編之二(下)
  • 守隆信
  • ハ三七年七月二十八日
  • ○松浦壹岐
  • 〇プレン
  • 〇プレシ
  • の修參
  • ○總
  • デント。
  • (den oucer he jeckenocami)
  • 老領主イエッケノカミ
  • 照。

頭注

  • タフィア總
  • 松浦鎭信書
  • 松浦鎭信バ
  • 健康を祝す
  • 額を申出づ
  • り投資の増
  • 状譯文
  • 督に鞍を増
  • 父隆信逝去
  • しその封を

  • 一六三八年二月

ノンブル

  • 一四八

注記 (47)

  • 611,655,68,1420て、嬉しく存じます。私のほうもまた何ら別條ありません。
  • 1022,602,77,2271めタイオワンに向け送ることを許してほしいとの手紙を書くように依頼した。前記の總督閣下
  • 707,686,75,2173私は貴閣下にこの手紙を送ります。貴閣下の御健康の由をこの夏船舶の到著のさい承っ
  • 935,601,61,1150〔宛〕の書翰は以下のような内容のものであった。
  • 1440,605,84,2275こで別れて、返事をもって彼等の主人のところへ歸って行った。夕方遲く前記の勘定係たちが
  • 395,761,75,2101"それにより貴下はさぞ私が力を落したとお考えになることでしようが、しかし、この
  • 1548,599,81,2278係たちに行い、かつ前記のカロンの出發の理由と動機をあまねくかつ詳しく語った。彼等はそ
  • 1233,599,79,2276ある鞍一具とその附屬品とを持參し、かつ彼等の主人もそうしている通りプレシデント閣下も
  • 1677,606,57,372きる前に)閣下
  • 291,649,72,2186こと、つまり皇帝陛下が私に彼の後繼者としてこの領地に臨むよう完全に命令したことは、
  • 1765,609,72,1566らそれは許可されず、當地に滯留しなくてはならず、それ故閣下
  • 1124,855,88,2017督。〓に、來年は五〇〇○タエルではなく一〇〇〇〇タエルを若干の商品の買付のた
  • 1336,601,83,2269再び商館に來て、一通の書翰と平戸の領主から總督閣下に當てた贈物としての日本の鍍金〓〓
  • 497,1458,66,986は長い病氣ののちついに亡くなりました
  • 1657,1139,73,1224じに確約しなくてはならない、と。その確約を閣下一
  • 1756,2344,58,531は(そのことを許可で
  • 1650,2560,56,319は前記の勘定
  • 1151,598,62,264前記の閣下
  • 516,698,62,543老領主イエッケノカミ
  • 1891,822,46,287一六三八年二月
  • 1703,984,43,167○平戸の
  • 1658,987,44,98領主。
  • 523,2452,45,379○譯文編之二(下)
  • 496,1244,44,133守隆信
  • 481,2455,43,407ハ三七年七月二十八日
  • 537,1245,47,214○松浦壹岐
  • 1792,2175,43,157〇プレン
  • 1684,2359,44,178〇プレシ
  • 443,648,43,121の修參
  • 1184,867,38,85○總
  • 1644,2360,36,145デント。
  • 1751,2168,37,143デント。
  • 566,700,44,492(den oucer he jeckenocami)
  • 515,698,62,541老領主イエッケノカミ
  • 401,646,39,55照。
  • 1338,331,40,208タフィア總
  • 748,319,40,212松浦鎭信書
  • 1382,328,42,201松浦鎭信バ
  • 631,317,42,213健康を祝す
  • 1206,325,39,205額を申出づ
  • 1249,327,40,211り投資の増
  • 698,319,46,126状譯文
  • 1297,327,37,209督に鞍を増
  • 431,316,42,211父隆信逝去
  • 387,321,38,205しその封を
  • 1891,823,46,287一六三八年二月
  • 1873,2555,44,105一四八

類似アイテム