Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
を交わしたのち、暇を得て、我々は宿舍に〓った。, れた。すなわち、閣下は、オランダ人の不當な行動のため、どれほど困惑し驚愕していること, と答えた。我々はそれを聞くと、これを辯明して、馬が〓せているため今までは〔送るのに〕, うぞ處理して頂きたい、と懇願した。これに對して我々は、閣下がこれら總べての事柄を最も, 我々は、閣下が陛下の御氣にも召し、しかも會社の利盆にもなるよう、最善を盡して本件をど, を自分のために取っておき、そして陛下の手には渡らないかも知れぬと考えるからである、, 適切な方法で數人の(彼と親しい)閣僚たちと相談するつもりである、との返事を得た。それ, 適していなかったが、今では近日中に到著する筈である、と述べた。そのあと、なお樣々な話, ことはできなかったが、しかしシロスケ殿, エルで契約されたがその後、値段が日本人によって二三タエルに變更されたのであり、それ故、, 同月十四日、午前中、我々は閣下から急ぎの呼出しを受けた。そこへ赴くと、〓見を賜わる, るが、しかし彼等, 著したのか、と訊ねた。それに對して彼, とりわけそこに同席していた領主たちのひとりは、閣下, を通じて閣下から次のことが我々に傳えら, はこう答えた。すなわち、私はすでに頼んであ, がそれに從わせようとしないのだ。何故なら、彼等, は私がそれ, に對して、オランダの馬は到, に恭々しく感謝の意を表した。, に對して我々は閣下, に對して我々は閣下〓に恭々しく感謝の意を表した。, ○松浦, ○長村内藏, ○オラン, 助純正。, 隆信, タ人。, 隆信, ○オラン, ○松浦, ダ人。, 隆信, 氏の之を私, 蘭人は松浦, り羅紗の取, 來否を隆信, するを懼れ, に抗議す, 引の不當を, に訊す, カロン松浦, 一大官馬の, 邸に呼ばれ, て江戸に送, 長村純正よ, らず, 隆信善處を, 約す, 詰問さる, 段の引下げ, 一六三四年五月〔一六三四年一月〕, 一二五
割注
- ○松浦
- ○長村内藏
- ○オラン
- 助純正。
- 隆信
- タ人。
- ダ人。
頭注
- 氏の之を私
- 蘭人は松浦
- り羅紗の取
- 來否を隆信
- するを懼れ
- に抗議す
- 引の不當を
- に訊す
- カロン松浦
- 一大官馬の
- 邸に呼ばれ
- て江戸に送
- 長村純正よ
- らず
- 隆信善處を
- 約す
- 詰問さる
- 段の引下げ
柱
- 一六三四年五月〔一六三四年一月〕
ノンブル
- 一二五
注記 (53)
- 641,564,58,1210を交わしたのち、暇を得て、我々は宿舍に〓った。
- 327,569,60,2266れた。すなわち、閣下は、オランダ人の不當な行動のため、どれほど困惑し驚愕していること
- 852,564,63,2246と答えた。我々はそれを聞くと、これを辯明して、馬が〓せているため今までは〔送るのに〕
- 1591,554,61,2284うぞ處理して頂きたい、と懇願した。これに對して我々は、閣下がこれら總べての事柄を最も
- 1697,556,60,2279我々は、閣下が陛下の御氣にも召し、しかも會社の利盆にもなるよう、最善を盡して本件をど
- 959,559,61,2250を自分のために取っておき、そして陛下の手には渡らないかも知れぬと考えるからである、
- 1484,558,64,2276適切な方法で數人の(彼と親しい)閣僚たちと相談するつもりである、との返事を得た。それ
- 746,560,63,2280適していなかったが、今では近日中に到著する筈である、と述べた。そのあと、なお樣々な話
- 431,574,59,1025ことはできなかったが、しかしシロスケ殿
- 1800,562,63,2263エルで契約されたがその後、値段が日本人によって二三タエルに變更されたのであり、それ故、
- 537,613,61,2221同月十四日、午前中、我々は閣下から急ぎの呼出しを受けた。そこへ赴くと、〓見を賜わる
- 1060,563,68,431るが、しかし彼等
- 1170,560,58,972著したのか、と訊ねた。それに對して彼
- 1277,618,59,1343とりわけそこに同席していた領主たちのひとりは、閣下
- 439,1812,53,1023を通じて閣下から次のことが我々に傳えら
- 1175,1669,58,1170はこう答えた。すなわち、私はすでに頼んであ
- 1067,1156,61,1227がそれに從わせようとしないのだ。何故なら、彼等
- 1074,2571,54,262は私がそれ
- 1283,2105,51,730に對して、オランダの馬は到
- 1383,1182,55,722に恭々しく感謝の意を表した。
- 1377,565,58,484に對して我々は閣下
- 1371,545,71,1361に對して我々は閣下〓に恭々しく感謝の意を表した。
- 1307,1974,43,126○松浦
- 463,1601,42,208○長村内藏
- 1092,993,44,161○オラン
- 419,1599,40,136助純正。
- 1157,1536,36,93隆信
- 1049,996,40,86タ人。
- 1263,1972,42,93隆信
- 1101,2398,40,157○オラン
- 1202,1536,43,129○松浦
- 1059,2399,40,97ダ人。
- 1363,1047,42,89隆信
- 1032,288,42,209氏の之を私
- 1078,284,41,214蘭人は松浦
- 409,290,41,214り羅紗の取
- 1242,283,40,213來否を隆信
- 992,286,38,211するを懼れ
- 1768,282,39,165に抗議す
- 365,290,42,211引の不當を
- 1199,288,39,119に訊す
- 543,290,40,215カロン松浦
- 1286,299,42,194一大官馬の
- 497,289,41,214邸に呼ばれ
- 946,290,40,208て江戸に送
- 455,289,37,214長村純正よ
- 902,288,41,78らず
- 1600,280,42,214隆信善處を
- 1556,281,39,80約す
- 323,290,38,170詰問さる
- ... +3 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.43

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.85

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.89

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.98

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.88

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.48

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.192