Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
場で仕損じをしないことを約束させた上、代金支拂をせずに濟ますためなら、我々は同宦官な, の損失の限度を超えて擴がるわけではなかった。というのは、この人々も〔取り過ぎては却っ, ガル人に向けて用意された商品を、〔我々に〕買って欲しいといって持ち込んで來たが、上記, の理由で我々としてはこれを無視して遣り過した。, 國王の面前に出頭できるように、と要望した。そうすることが、彼女によって受諾された。, て〕損失になることを知っているからである。〔彼等は〕そのような目に遭っていないポルト, むべき人々は、賣上げに對して何らかの小錢を強要したからである。もっとも、その額は會社, ら買入れたが、彼の使用人たちには我々も連日大變惱まされた。というのは、その場所へ行っ, 節にこんなことに跼蹐しているつもりはない、と彼に警告したいと考え、ともかく完成を急ぐ, て立っていると我々の後から彼等がついて來て、生絲や織物を幾分でも買入れると、この哀れ, いし官吏〓〓の使用人以外の勞務者を求めはしないのだ、との賣り言葉を用いた。同樣匚, □我々は女通詞ウールスラを〓□、國王の不在中にも會社の完濟のための命令が出される, こと、もし首席宦官〓〓テンが當地に居るなら、彼の立合いで仕事をもっと前進させ、その, 〓同月二十九日北の風。二級品の生絲若干を二〇ファッカール半の割で宦官オンガファイか, 筈であることを理解するため、〓□と彼自身の出陣□に彼と話ができるため、我々が, 働くべし, をして出庫, は無償にて, 以前の〓見, 及びフーマ, ウールスラ, アの使用人, オンガトン, 口錢を強要, し更にポル, トガル人向, けの商品を, に轉賣せん, その使用人, オランダ人, して監督廿, トン自身を, 宦官オンガ, 生絲を購ふ, しむべし, 宦官オンガ, とす, ファイより, を求めしむ, オンガトン, アの使用人, ウールスラ, 及びフーマ, 以前の〓見, は無償にて, 働くべし, をして出, 七一
割注
- 働くべし
- をして出庫
- は無償にて
- 以前の〓見
- 及びフーマ
- ウールスラ
- アの使用人
- オンガトン
頭注
- 口錢を強要
- し更にポル
- トガル人向
- けの商品を
- に轉賣せん
- その使用人
- オランダ人
- して監督廿
- トン自身を
- 宦官オンガ
- 生絲を購ふ
- しむべし
- とす
- ファイより
- を求めしむ
- オンガトン
- アの使用人
- ウールスラ
- 及びフーマ
- 以前の〓見
- は無償にて
- 働くべし
- をして出
ノンブル
- 七一
注記 (48)
- 1574,616,56,2298場で仕損じをしないことを約束させた上、代金支拂をせずに濟ますためなら、我々は同宦官な
- 630,624,56,2268の損失の限度を超えて擴がるわけではなかった。というのは、この人々も〔取り過ぎては却っ
- 419,621,57,2285ガル人に向けて用意された商品を、〔我々に〕買って欲しいといって持ち込んで來たが、上記
- 317,624,55,1208の理由で我々としてはこれを無視して遣り過した。
- 1155,615,57,2210國王の面前に出頭できるように、と要望した。そうすることが、彼女によって受諾された。
- 526,621,55,2280て〕損失になることを知っているからである。〔彼等は〕そのような目に遭っていないポルト
- 736,624,55,2283むべき人々は、賣上げに對して何らかの小錢を強要したからである。もっとも、その額は會社
- 945,614,56,2280ら買入れたが、彼の使用人たちには我々も連日大變惱まされた。というのは、その場所へ行っ
- 1785,622,56,2288節にこんなことに跼蹐しているつもりはない、と彼に警告したいと考え、ともかく完成を急ぐ
- 840,625,55,2281て立っていると我々の後から彼等がついて來て、生絲や織物を幾分でも買入れると、この哀れ
- 1468,623,57,2285いし官吏〓〓の使用人以外の勞務者を求めはしないのだ、との賣り言葉を用いた。同樣匚
- 1365,659,57,2250□我々は女通詞ウールスラを〓□、國王の不在中にも會社の完濟のための命令が出される
- 1679,632,62,2280こと、もし首席宦官〓〓テンが當地に居るなら、彼の立合いで仕事をもっと前進させ、その
- 1039,587,73,2319〓同月二十九日北の風。二級品の生絲若干を二〇ファッカール半の割で宦官オンガファイか
- 1258,603,59,2310筈であることを理解するため、〓□と彼自身の出陣□に彼と話ができるため、我々が
- 1323,341,42,174働くべし
- 1220,346,39,215をして出庫
- 1368,344,40,210は無償にて
- 1175,342,43,221以前の〓見
- 1456,345,41,206及びフーマ
- 1267,345,35,211ウールスラ
- 1410,349,41,213アの使用人
- 1501,348,38,207オンガトン
- 707,344,41,215口錢を強要
- 664,342,38,213し更にポル
- 618,343,40,215トガル人向
- 575,340,39,216けの商品を
- 486,342,41,214に轉賣せん
- 753,342,38,217その使用人
- 531,343,38,215オランダ人
- 1605,349,38,210して監督廿
- 1649,352,39,211トン自身を
- 1692,346,41,215宦官オンガ
- 976,341,44,217生絲を購ふ
- 1561,345,42,170しむべし
- 1066,343,41,214宦官オンガ
- 444,343,36,82とす
- 1026,351,35,207ファイより
- 1133,345,39,216を求めしむ
- 1501,348,38,206オンガトン
- 1411,347,41,215アの使用人
- 1266,346,35,211ウールスラ
- 1456,344,41,208及びフーマ
- 1175,343,42,220以前の〓見
- 1368,344,41,211は無償にて
- 1323,341,43,174働くべし
- 1221,346,39,215をして出
- 217,2604,42,63七一
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.129

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.240

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54