Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
に報告致します、と述べた。〔國王は〕彼(, の後に我々の謝意を傳えさせた。本日、船で既に下の方へ出發した友人たちの勸告に從い、か, バタフィアからのスヒップ船が現われないこと、〔我々の〕出發の時期が過ぎ去ったことに鑑, や(以前同樣の)貨物をもって援助されなくてはならないことを考慮してのことである、と。, 與えなかった。そこで、我々も出發について何の要望も行うことができなかった。本日〔國王, 旗と渡航許可證が準備でき次第、後に續いて宜しい、と言い、そして暇を與えた。, つ、居合わせた評議員たちにより、以下のことが認可された。すなわち、長く期待されている, み、人々は、既に入手された積荷でサントフォールト號で輸送されることのできない分を、し, は〕習慣に從って一宮官を介して優に二〇人がかりで運ぶ一臺の。大きな荷車(, 同月十八日この日も良い天氣であった。國王の誕生日であったため何人にも〓見の機會を, 同じエエムスはそれに答えて、總べてを陛下の御望みに從い日本到著のさいは喜んでカピテン, 臭の故に、そうすることを切望した宦官アウクマの〓□たちに贈られ、そして、國王にはそ, に、數々の調理された食物を載せて宿舍に送って寄越した。しかし、その食物は、その惡, にホッキン一反を贈らせると、カピテン〓, 國民が減少し、しかももはや來なくなるに違いないのであり、從って、彼〓, の領土内で取引している限りポルトガル人やシナ人のような他の, は, がもっと多量の銀, は、オランダ人たちが彼, ゝ辭書に見えるbandy, ○エエ, )ホブソン・ジョブソ, ムス, に當て, ンク, )ハルツ, ○國, ○國, 王〓, 王〓, 會を召集す, 帆後ハルツ, ールト號出, 宦官の使用, エエムス之, サントフォ, 人に贈る, 國王蘭人宿, その理由, 贈る, 蘭人は之を, 舍に料理を, 國王誕生日, 第出帆すべ, その決議, 惡臭甚しく, 可證調製次, を諾す, ハルツィン, クも渡航許, ィンク評議, んとす, し, 一六三八年八月〔一六三八年七月〕, 一三〇
割注
- ゝ辭書に見えるbandy
- ○エエ
- )ホブソン・ジョブソ
- ムス
- に當て
- ンク
- )ハルツ
- ○國
- 王〓
頭注
- 會を召集す
- 帆後ハルツ
- ールト號出
- 宦官の使用
- エエムス之
- サントフォ
- 人に贈る
- 國王蘭人宿
- その理由
- 贈る
- 蘭人は之を
- 舍に料理を
- 國王誕生日
- 第出帆すべ
- その決議
- 惡臭甚しく
- 可證調製次
- を諾す
- ハルツィン
- クも渡航許
- ィンク評議
- んとす
- し
柱
- 一六三八年八月〔一六三八年七月〕
ノンブル
- 一三〇
注記 (55)
- 1360,669,71,980に報告致します、と述べた。〔國王は〕彼(
- 625,656,65,2287の後に我々の謝意を傳えさせた。本日、船で既に下の方へ出發した友人たちの勸告に從い、か
- 416,659,67,2282バタフィアからのスヒップ船が現われないこと、〔我々の〕出發の時期が過ぎ去ったことに鑑
- 1570,673,64,2247や(以前同樣の)貨物をもって援助されなくてはならないことを考慮してのことである、と。
- 1043,668,67,2276與えなかった。そこで、我々も出發について何の要望も行うことができなかった。本日〔國王
- 1256,657,66,1985旗と渡航許可證が準備でき次第、後に續いて宜しい、と言い、そして暇を與えた。
- 523,658,66,2282つ、居合わせた評議員たちにより、以下のことが認可された。すなわち、長く期待されている
- 313,663,65,2270み、人々は、既に入手された積荷でサントフォールト號で輸送されることのできない分を、し
- 938,662,66,1866は〕習慣に從って一宮官を介して優に二〇人がかりで運ぶ一臺の。大きな荷車(
- 1149,714,64,2230同月十八日この日も良い天氣であった。國王の誕生日であったため何人にも〓見の機會を
- 1465,665,60,2279同じエエムスはそれに答えて、總べてを陛下の御望みに從い日本到著のさいは喜んでカピテン
- 731,652,63,2290臭の故に、そうすることを切望した宦官アウクマの〓□たちに贈られ、そして、國王にはそ
- 835,796,68,2148に、數々の調理された食物を載せて宿舍に送って寄越した。しかし、その食物は、その惡
- 1359,1762,66,994にホッキン一反を贈らせると、カピテン〓
- 1668,666,71,1778國民が減少し、しかももはや來なくなるに違いないのであり、從って、彼〓
- 1776,1370,61,1575の領土内で取引している限りポルトガル人やシナ人のような他の
- 1359,2887,62,61は
- 1671,2518,54,433がもっと多量の銀
- 1775,674,75,604は、オランダ人たちが彼
- 923,2539,40,409ゝ辭書に見えるbandy
- 1393,1641,41,106○エエ
- 969,2546,42,395)ホブソン・ジョブソ
- 1351,1642,38,77ムス
- 876,661,41,117に當て
- 1343,2771,37,83ンク
- 1384,2746,42,135)ハルツ
- 1812,1279,40,79○國
- 1704,2429,39,73○國
- 1768,1275,35,48王〓
- 1657,2428,35,45王〓
- 405,380,40,215會を召集す
- 493,378,40,213帆後ハルツ
- 535,384,41,212ールト號出
- 730,384,42,211宦官の使用
- 1516,400,42,204エエムス之
- 583,385,39,201サントフォ
- 687,384,38,164人に贈る
- 965,383,43,217國王蘭人宿
- 1699,391,40,170その理由
- 882,383,36,81贈る
- 774,384,41,211蘭人は之を
- 922,386,41,212舍に料理を
- 1175,386,43,213國王誕生日
- 1281,387,42,207第出帆すべ
- 327,381,41,170その決議
- 819,385,41,213惡臭甚しく
- 1325,389,43,212可證調製次
- 1472,388,41,124を諾す
- 1416,401,38,194ハルツィン
- 1368,392,42,208クも渡航許
- ... +5 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.240

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.155

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 47 文久1年1月 p.181

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.196