Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
はそれを注意深く作るよう盡力すべきですが、しかしそれは、縞のない、派手な色でも明るい, 實行不可能です。, 使を送り、これらを見苦しくなく、また綿密に作らせるよう盡力することとします。, ルデン一〇ストイフェル一二ペニングに達する積荷, てコーニンギンネ號に託して我々のところに運ばれ得るように、貴下は先ず第一にミアコへ急, オランダ向けには、〔歸り荷の〕かなりの分量の上等な日本の上著が要望されています。貴下, 色で、各色六著宛とし、總べて最上等の絹の綿を詰めたものとし、それらが、速かに用意でき, 米を我々はバタフィア向けに要求する積りがなく、その品では人々は〔當地での生産に〕頼る, このたび派遣する船舶とともに、また當地からトンキン貿易のため〔平戸に向けて〕、上級商, ことができるでしょう。タイオワンからの〔米の〕注文を貴下は滿たすよう依頼されています。, 色、黄〓色、灰色、黄色及びこれと同樣の, 色でもない、寧ろ莊重な、しかも單一の純粹な色目のものであること。すなわち、青、緑、枯, 上等の新鮮な小麥三〇○代衣を我々はタイオワン經由で期待しており、しかもシャム經由では, =を積んで出發します。この積荷に就いては、貴下は、彼の到著の際、適切に, 務員カレルハルツンク(, 〓葉をまき散らしたようなメニメ, か商太并びに現金から成り總額二〇二七〇三グ, の轉訛。赤橙色の顏料, 日の條及び一六四一年平戸商館仕譯帳(negotie jour., ○送り状は今傳わらないが、その内容は本文九月十四, ○鉛丹すなわちminilum, naer 1641)九月十四日, にて南海を航行中である。, ○メールマン號〓meerman, の條から伺われる。, (zijde watten), す, か商中并びに現金から成り總額二〇二七〇三グ, すべし, 東京貿易に, 携はる上級, 商務員ハル, ワン向けと, 直ちに京都, 入れ著物を, ツィンクも, 平戸に向ふ, 小麥に期待, 米はタイオ, 本國向け綿, に發注すべ, メールマン, 號の積荷, し, 一六四年五月, 三二五, 一六四年五月
割注
- の轉訛。赤橙色の顏料
- 日の條及び一六四一年平戸商館仕譯帳(negotie jour.
- ○送り状は今傳わらないが、その内容は本文九月十四
- ○鉛丹すなわちminilum
- naer 1641)九月十四日
- にて南海を航行中である。
- ○メールマン號〓meerman
- の條から伺われる。
- (zijde watten)
- す
- か商中并びに現金から成り總額二〇二七〇三グ
頭注
- すべし
- 東京貿易に
- 携はる上級
- 商務員ハル
- ワン向けと
- 直ちに京都
- 入れ著物を
- ツィンクも
- 平戸に向ふ
- 小麥に期待
- 米はタイオ
- 本國向け綿
- に發注すべ
- メールマン
- 號の積荷
- し
柱
- 一六四年五月
ノンブル
- 三二五
- 一六四年五月
注記 (47)
- 1257,590,58,2287はそれを注意深く作るよう盡力すべきですが、しかしそれは、縞のない、派手な色でも明るい
- 1467,600,56,394實行不可能です。
- 739,597,57,2028使を送り、これらを見苦しくなく、また綿密に作らせるよう盡力することとします。
- 428,603,59,1227ルデン一〇ストイフェル一二ペニングに達する積荷
- 842,598,57,2295てコーニンギンネ號に託して我々のところに運ばれ得るように、貴下は先ず第一にミアコへ急
- 1360,653,57,2231オランダ向けには、〔歸り荷の〕かなりの分量の上等な日本の上著が要望されています。貴下
- 946,600,59,2288色で、各色六著宛とし、總べて最上等の絹の綿を詰めたものとし、それらが、速かに用意でき
- 1768,655,59,2225米を我々はバタフィア向けに要求する積りがなく、その品では人々は〔當地での生産に〕頼る
- 633,641,59,2235このたび派遣する船舶とともに、また當地からトンキン貿易のため〔平戸に向けて〕、上級商
- 1669,614,58,2240ことができるでしょう。タイオワンからの〔米の〕注文を貴下は滿たすよう依頼されています。
- 1049,1842,54,1033色、黄〓色、灰色、黄色及びこれと同樣の
- 1153,590,59,2297色でもない、寧ろ莊重な、しかも單一の純粹な色目のものであること。すなわち、青、緑、枯
- 1567,658,59,2220上等の新鮮な小麥三〇○代衣を我々はタイオワン經由で期待しており、しかもシャム經由では
- 323,999,59,1872=を積んで出發します。この積荷に就いては、貴下は、彼の到著の際、適切に
- 532,593,74,667務員カレルハルツンク(
- 1056,567,64,786〓葉をまき散らしたようなメニメ
- 529,1770,57,1102か商太并びに現金から成り總額二〇二七〇三グ
- 1037,1360,40,432の轉訛。赤橙色の顏料
- 412,1837,45,1035日の條及び一六四一年平戸商館仕譯帳(negotie jour.
- 456,1836,44,1042○送り状は今傳わらないが、その内容は本文九月十四
- 1081,1360,42,468○鉛丹すなわちminilum
- 358,595,41,426naer 1641)九月十四日
- 519,1249,42,487にて南海を航行中である。
- 564,1248,42,508○メールマン號〓meerman
- 313,599,42,351の條から伺われる。
- 1003,1579,29,229(zijde watten)
- 1543,334,39,37す
- 529,1767,57,1106か商中并びに現金から成り總額二〇二七〇三グ
- 1705,334,39,125すべし
- 654,330,40,211東京貿易に
- 609,330,42,213携はる上級
- 566,331,41,208商務員ハル
- 1749,338,38,209ワン向けと
- 1292,334,38,213直ちに京都
- 1333,336,40,212入れ著物を
- 524,335,37,205ツィンクも
- 478,330,41,210平戸に向ふ
- 1585,333,41,217小麥に期待
- 1793,337,38,209米はタイオ
- 1377,333,42,216本國向け綿
- 1244,336,41,199に發注すべ
- 379,335,37,200メールマン
- 331,331,42,171號の積荷
- 1209,335,32,33し
- 231,828,43,282一六四年五月
- 225,2533,44,122三二五
- 231,827,43,282一六四年五月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.27

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.110

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.49

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.309

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.8

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.130

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.165

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.289