Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
早く筑後樣に表敬に行った時、數日中に出發のための御暇を得られるか尋ねたところ、何か出, り言われたわけではないが、唯、このようなことを小耳に挾んだ、即ちカピテンはさる重要な, ことのために、もし皇帝が狩に出掛けなかったならば、國事顧問官たちの御前に召されるはず, 交わされるであろうと語った。このことは通詞たちが宿に歸って來て我々に告げたのであり、, また昨日、宮廷へ行った際、贈物をしている間に一、二時間それが中斷されていた時、はっき, 書記官を通じて感謝の意を傳えてきた, 江戸ではなく領地に居るので、その執政官が同じく贈物を返した。他の數名の殿たちは、その, 民部殿, に就いて、竝々ならぬ重大な憂慮を抱いており、おそらく澤山の論議が, であったらしいと聞いた、とも言った。〔昨日通詞たちは〕私にこう言っていたのだが、今や, 彼の推測は事實と符合していたようであるので、通詞はそのことを直ちに知らせ、また、今朝, のところでは、當主が, し、同じく筑後樣の所へも閣下に同樣の謝意を表して贈物をした。本日、豐後殿と對馬殿が、, 同月九日通詞たちが、數名の高官たちの執政官や書記官たちに贈物をした。その中で松平, の執政官は通詞に、閣僚たちはオランダとポルトガルの休戰協定, 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木, もまた同樣にした。閣僚大炊殿の子息, 右衞門3, deyro jemondonne), ○c本、銀或いは絹の衣服。, 書譯文編之六、一五七-, を贈り、の語を添える(, 少輔植綱, ○朽木民部, 一六二頁、二六四頁參看。, ○同休戰協定, 嗣子遠江守利隆(, ○土井大炊頭利勝の, については本, 門督正綱, )yeconne), deyro jenondonne), mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne), ○松平右衞, 1mimbedonne), 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木, 定への不信, 用人の談話, 蘭葡休戰協, 松平正綱の, 物を返送す, 年寄衆等進, 一九
割注
- ○c本、銀或いは絹の衣服。
- 書譯文編之六、一五七-
- を贈り、の語を添える(
- 少輔植綱
- ○朽木民部
- 一六二頁、二六四頁參看。
- ○同休戰協定
- 嗣子遠江守利隆(
- ○土井大炊頭利勝の
- については本
- 門督正綱
- )yeconne)
- deyro jenondonne)
- mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne)
- ○松平右衞
- 1mimbedonne)
- 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木
頭注
- 定への不信
- 用人の談話
- 蘭葡休戰協
- 松平正綱の
- 物を返送す
- 年寄衆等進
ノンブル
- 一九
注記 (43)
- 350,613,56,2293早く筑後樣に表敬に行った時、數日中に出發のための御暇を得られるか尋ねたところ、何か出
- 769,612,54,2291り言われたわけではないが、唯、このようなことを小耳に挾んだ、即ちカピテンはさる重要な
- 663,621,55,2282ことのために、もし皇帝が狩に出掛けなかったならば、國事顧問官たちの御前に召されるはず
- 978,613,56,2262交わされるであろうと語った。このことは通詞たちが宿に歸って來て我々に告げたのであり、
- 872,612,56,2290また昨日、宮廷へ行った際、贈物をしている間に一、二時間それが中斷されていた時、はっき
- 1390,614,64,947書記官を通じて感謝の意を傳えてきた
- 1495,614,57,2285江戸ではなく領地に居るので、その執政官が同じく贈物を返した。他の數名の殿たちは、その
- 1600,611,52,166民部殿
- 1082,1137,55,1766に就いて、竝々ならぬ重大な憂慮を抱いており、おそらく澤山の論議が
- 561,618,55,2283であったらしいと聞いた、とも言った。〔昨日通詞たちは〕私にこう言っていたのだが、今や
- 455,607,56,2302彼の推測は事實と符合していたようであるので、通詞はそのことを直ちに知らせ、また、今朝
- 1603,2347,53,554のところでは、當主が
- 1806,619,59,2262し、同じく筑後樣の所へも閣下に同樣の謝意を表して贈物をした。本日、豐後殿と對馬殿が、
- 1288,681,59,2216同月九日通詞たちが、數名の高官たちの執政官や書記官たちに贈物をした。その中で松平
- 1182,1051,62,1597の執政官は通詞に、閣僚たちはオランダとポルトガルの休戰協定
- 1703,621,60,2284今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木
- 1600,998,54,937もまた同樣にした。閣僚大炊殿の子息
- 1188,611,47,207右衞門3
- 1254,612,32,331deyro jemondonne)
- 1421,1549,42,537○c本、銀或いは絹の衣服。
- 1107,614,47,467書譯文編之六、一五七-
- 1379,1553,40,435を贈り、の語を添える(
- 1582,785,42,168少輔植綱
- 1629,785,40,210○朽木民部
- 1064,624,44,483一六二頁、二六四頁參看。
- 1216,2656,41,248○同休戰協定
- 1584,1941,42,312嗣子遠江守利隆(
- 1629,1944,43,376○土井大炊頭利勝の
- 1172,2654,41,250については本
- 1168,829,38,180門督正綱
- 1671,1911,31,160)yeconne)
- 1253,612,32,331deyro jenondonne)
- 1669,617,32,1459mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne)
- 1213,835,40,214○松平右衞
- 1669,611,32,2191mimbedonne)
- 1703,629,58,2262今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木
- 1113,351,42,215定への不信
- 1245,351,40,210用人の談話
- 1159,347,40,216蘭葡休戰協
- 1289,348,40,209松平正綱の
- 1769,346,42,218物を返送す
- 1813,348,44,217年寄衆等進
- 254,2597,44,73一九
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.209

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.240

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739