『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.18

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

早く筑後樣に表敬に行った時、數日中に出發のための御暇を得られるか尋ねたところ、何か出, り言われたわけではないが、唯、このようなことを小耳に挾んだ、即ちカピテンはさる重要な, ことのために、もし皇帝が狩に出掛けなかったならば、國事顧問官たちの御前に召されるはず, 交わされるであろうと語った。このことは通詞たちが宿に歸って來て我々に告げたのであり、, また昨日、宮廷へ行った際、贈物をしている間に一、二時間それが中斷されていた時、はっき, 書記官を通じて感謝の意を傳えてきた, 江戸ではなく領地に居るので、その執政官が同じく贈物を返した。他の數名の殿たちは、その, 民部殿, に就いて、竝々ならぬ重大な憂慮を抱いており、おそらく澤山の論議が, であったらしいと聞いた、とも言った。〔昨日通詞たちは〕私にこう言っていたのだが、今や, 彼の推測は事實と符合していたようであるので、通詞はそのことを直ちに知らせ、また、今朝, のところでは、當主が, し、同じく筑後樣の所へも閣下に同樣の謝意を表して贈物をした。本日、豐後殿と對馬殿が、, 同月九日通詞たちが、數名の高官たちの執政官や書記官たちに贈物をした。その中で松平, の執政官は通詞に、閣僚たちはオランダとポルトガルの休戰協定, 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木, もまた同樣にした。閣僚大炊殿の子息, 右衞門3, deyro jemondonne), ○c本、銀或いは絹の衣服。, 書譯文編之六、一五七-, を贈り、の語を添える(, 少輔植綱, ○朽木民部, 一六二頁、二六四頁參看。, ○同休戰協定, 嗣子遠江守利隆(, ○土井大炊頭利勝の, については本, 門督正綱, )yeconne), deyro jenondonne), mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne), ○松平右衞, 1mimbedonne), 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木, 定への不信, 用人の談話, 蘭葡休戰協, 松平正綱の, 物を返送す, 年寄衆等進, 一九

割注

  • ○c本、銀或いは絹の衣服。
  • 書譯文編之六、一五七-
  • を贈り、の語を添える(
  • 少輔植綱
  • ○朽木民部
  • 一六二頁、二六四頁參看。
  • ○同休戰協定
  • 嗣子遠江守利隆(
  • ○土井大炊頭利勝の
  • については本
  • 門督正綱
  • )yeconne)
  • deyro jenondonne)
  • mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne)
  • ○松平右衞
  • 1mimbedonne)
  • 今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木

頭注

  • 定への不信
  • 用人の談話
  • 蘭葡休戰協
  • 松平正綱の
  • 物を返送す
  • 年寄衆等進

ノンブル

  • 一九

注記 (43)

  • 350,613,56,2293早く筑後樣に表敬に行った時、數日中に出發のための御暇を得られるか尋ねたところ、何か出
  • 769,612,54,2291り言われたわけではないが、唯、このようなことを小耳に挾んだ、即ちカピテンはさる重要な
  • 663,621,55,2282ことのために、もし皇帝が狩に出掛けなかったならば、國事顧問官たちの御前に召されるはず
  • 978,613,56,2262交わされるであろうと語った。このことは通詞たちが宿に歸って來て我々に告げたのであり、
  • 872,612,56,2290また昨日、宮廷へ行った際、贈物をしている間に一、二時間それが中斷されていた時、はっき
  • 1390,614,64,947書記官を通じて感謝の意を傳えてきた
  • 1495,614,57,2285江戸ではなく領地に居るので、その執政官が同じく贈物を返した。他の數名の殿たちは、その
  • 1600,611,52,166民部殿
  • 1082,1137,55,1766に就いて、竝々ならぬ重大な憂慮を抱いており、おそらく澤山の論議が
  • 561,618,55,2283であったらしいと聞いた、とも言った。〔昨日通詞たちは〕私にこう言っていたのだが、今や
  • 455,607,56,2302彼の推測は事實と符合していたようであるので、通詞はそのことを直ちに知らせ、また、今朝
  • 1603,2347,53,554のところでは、當主が
  • 1806,619,59,2262し、同じく筑後樣の所へも閣下に同樣の謝意を表して贈物をした。本日、豐後殿と對馬殿が、
  • 1288,681,59,2216同月九日通詞たちが、數名の高官たちの執政官や書記官たちに贈物をした。その中で松平
  • 1182,1051,62,1597の執政官は通詞に、閣僚たちはオランダとポルトガルの休戰協定
  • 1703,621,60,2284今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木
  • 1600,998,54,937もまた同樣にした。閣僚大炊殿の子息
  • 1188,611,47,207右衞門3
  • 1254,612,32,331deyro jemondonne)
  • 1421,1549,42,537○c本、銀或いは絹の衣服。
  • 1107,614,47,467書譯文編之六、一五七-
  • 1379,1553,40,435を贈り、の語を添える(
  • 1582,785,42,168少輔植綱
  • 1629,785,40,210○朽木民部
  • 1064,624,44,483一六二頁、二六四頁參看。
  • 1216,2656,41,248○同休戰協定
  • 1584,1941,42,312嗣子遠江守利隆(
  • 1629,1944,43,376○土井大炊頭利勝の
  • 1172,2654,41,250については本
  • 1168,829,38,180門督正綱
  • 1671,1911,31,160)yeconne)
  • 1253,612,32,331deyro jenondonne)
  • 1669,617,32,1459mimbedonne)(de zone van raetsheer oyeconne)
  • 1213,835,40,214○松平右衞
  • 1669,611,32,2191mimbedonne)
  • 1703,629,58,2262今年は贈物を一切受け取らないとして、一昨日彼らが受け取った贈物を送り返してきた。朽木
  • 1113,351,42,215定への不信
  • 1245,351,40,210用人の談話
  • 1159,347,40,216蘭葡休戰協
  • 1289,348,40,209松平正綱の
  • 1769,346,42,218物を返送す
  • 1813,348,44,217年寄衆等進
  • 254,2597,44,73一九

類似アイテム