Loading…
要素
割注ノンブル
OCR テキスト
織物は生糸ほど利益が上がりませんでしたが(しかしかなりの利益でした)、それでも、以, すなわち、, と激しいのですが、〔注文品は〕すべて良質の生糸で精巧なものであるようにすること。, 下の分量を来期のために手当てするように。なぜなら、ある年の市況は次の年のそれを規定し, 各種の生糸, その〔純良銀の〕八四パーセント相当のスホイト銀に換算すると〔以下同〕, 市民たちから〔入手するもの〕これは計算によれば一ピコルあたり, スホイト銀約一〇五夕エルの計画にて, スホイト銀約一〇五夕エルの計画にて六三〇〇○タエル, ないからです。外国産の反物の〔価格の〕上下の変動は、当地, 附録六, 六〇○○○カッティー, 反に付き、純良銀一四マース半として, 四〇○○反, 六九〇四夕エル, 五フアカール, 各種の生糸六〇〇○○カッティー, 一七〇〇○夕エル, 未晒及び黒色の紀, 紬四〇〇○反, 四〇〇○反, では国内産の商品よりずつ, 紬紬, (sournng1), 紬, ○トンキンで用いられた, 重量及び貨幣の単位, ○長, 崎, 細紬, 一三二, 絶
割注
- ○トンキンで用いられた
- 重量及び貨幣の単位
- ○長
- 崎
柱
- 細紬
ノンブル
- 一三二
- 絶
注記 (32)
- 1191,636,58,2263織物は生糸ほど利益が上がりませんでしたが(しかしかなりの利益でした)、それでも、以
- 785,581,47,233すなわち、
- 883,585,55,2133と激しいのですが、〔注文品は〕すべて良質の生糸で精巧なものであるようにすること。
- 1087,586,59,2311下の分量を来期のために手当てするように。なぜなら、ある年の市況は次の年のそれを規定し
- 1611,636,51,273各種の生糸
- 466,916,57,1824その〔純良銀の〕八四パーセント相当のスホイト銀に換算すると〔以下同〕
- 1505,749,53,1698市民たちから〔入手するもの〕これは計算によれば一ピコルあたり
- 1404,755,50,921スホイト銀約一〇五夕エルの計画にて
- 1400,747,54,2032スホイト銀約一〇五夕エルの計画にて六三〇〇○タエル
- 982,586,60,1554ないからです。外国産の反物の〔価格の〕上下の変動は、当地
- 1843,798,39,169附録六
- 1609,2075,48,534六〇○○○カッティー
- 574,859,53,925反に付き、純良銀一四マース半として
- 262,2128,49,265四〇○○反
- 365,2403,47,368六九〇四夕エル
- 1706,805,80,333五フアカール
- 1609,634,52,1976各種の生糸六〇〇○○カッティー
- 1710,2356,49,415一七〇〇○夕エル
- 265,636,53,437未晒及び黒色の紀
- 677,423,52,1972紬四〇〇○反
- 676,2128,51,266四〇〇○反
- 985,2242,51,647では国内産の商品よりずつ
- 682,328,46,355紬紬
- 734,636,28,139(sournng1)
- 682,638,47,46紬
- 1745,1139,42,470○トンキンで用いられた
- 1701,1135,42,396重量及び貨幣の単位
- 1013,2149,43,80○長
- 969,2143,36,40崎
- 268,328,465,40細紬
- 1844,2546,43,119一三二
- 261,323,61,51絶
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.60

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.8

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.42

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.26

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.44

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 21 訳8下1644年06月-1644年10月 p.129

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.108

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.45