『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.239

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

署名あり。, 外の米も同様です。, 〔来ると〕期待されており、それを最終の船で貴下のもとへ行かせるつもりです。, ン・エルセラックから残された訓令書の総括的実行ほど強く勧められることは他にはありませ, ん。それ〔の実行〕について我々は、信頼をもって、貴下が彼に与えられた職務の実行に対し, さらに、貴下にとって現在、我々が以前に与えた命令及び貴下がプレシデント・ヤン・ファ, ます。, あらゆる良き先見の明と理解力、勤勉さをもって貢献することを、信じています。それに対し, 全能の神がその寛大な祝福を与えますように。〔別れの〕挨拶の後、神の御加護に貴下を委ね, バタフィア城にて、一六四五年六月十九日, サロモン・スウエールス, 臼砲の技術者は、前述の船団では一人も来ませんでしたが、一人か二人がペルシア湾から, シモン・ファン・アルフエン, コルネリス・ファン・デル・レイン, ヨアン・マーツサイケル, ○正保二年五月一, 十五日に当たる。, は未着, 命令・訓令, 臼砲技術者, の実行を期, 待, 附録二, 二四一

割注

  • ○正保二年五月一
  • 十五日に当たる。

頭注

  • は未着
  • 命令・訓令
  • 臼砲技術者
  • の実行を期

  • 附録二

ノンブル

  • 二四一

注記 (24)

  • 405,2366,48,238署名あり。
  • 1824,556,52,457外の米も同様です。
  • 1617,565,58,1956〔来ると〕期待されており、それを最終の船で貴下のもとへ行かせるつもりです。
  • 1414,562,57,2292ン・エルセラックから残された訓令書の総括的実行ほど強く勧められることは他にはありませ
  • 1313,560,56,2296ん。それ〔の実行〕について我々は、信頼をもって、貴下が彼に与えられた職務の実行に対し
  • 1517,609,55,2245さらに、貴下にとって現在、我々が以前に与えた命令及び貴下がプレシデント・ヤン・ファ
  • 1014,557,49,120ます。
  • 1212,555,55,2302あらゆる良き先見の明と理解力、勤勉さをもって貢献することを、信じています。それに対し
  • 1109,556,59,2302全能の神がその寛大な祝福を与えますように。〔別れの〕挨拶の後、神の御加護に貴下を委ね
  • 912,726,54,1045バタフィア城にて、一六四五年六月十九日
  • 609,1764,49,595サロモン・スウエールス
  • 1720,607,56,2246臼砲の技術者は、前述の船団では一人も来ませんでしたが、一人か二人がペルシア湾から
  • 508,1769,49,696シモン・ファン・アルフエン
  • 811,1773,48,856コルネリス・ファン・デル・レイン
  • 707,1770,49,586ヨアン・マーツサイケル
  • 937,1770,41,303○正保二年五月一
  • 898,1771,36,300十五日に当たる。
  • 1691,295,36,118は未着
  • 1534,289,39,210命令・訓令
  • 1734,296,41,206臼砲技術者
  • 1487,295,40,205の実行を期
  • 1440,290,39,39
  • 319,771,41,211附録二
  • 315,2516,39,103二四一

類似アイテム