『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.422

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

あろうこと、また、かつて同じものを見たこともないような品々から成る贈物を彼等に贈られ, たので尚更そうさせられざるを得ず、しかもそれ故、彼等の主君たる王にもその通りのことを, 筈であり、またイギリス商館竝びに船上において彼等が受けた款待のことをともに忘れないで, これらの贈物を彼等は快く受取った上、イートン君を通じて私に、もし我々がシャシュマの王, 等は私に彼等の從者二人を通じて謝意を表わさせた上、彼等各々から私に日本風に、五人がそ, 告げずにおくわけには行かないだろう、との返事を返して寄越した。しかもその後間もなく彼, と何らかの取引をすることになったら、我々は彼等が何かと援助できる人々であることが判る, 屆けて寄越した。, 二カティー入る縱長藥壺二箇。, 緑色の水差し二箇。, 緑色の牛乳酒用の壺二箇。, れで食べるのに使う木皿、皿及びその他の用具を添えて饗宴用の箱詰一, 一幅物のブラムポート織りの更紗二反。, 四本。, 緑色の湯呑二箇。, 一箇をそれぞれ, 一幅物のハーレルの飾り腰帶〓, 名か不明のため假譯, ○harerは産地名か形状, ○提重箱入, 料理, (simgle comnbrabandes harer), 嶋津家重臣, 重箱詰の料, 五人分の提, 理を贈る, 飾り腰帶, 其の謝辭, 一六一六年七月, 四二二

割注

  • 名か不明のため假譯
  • ○harerは産地名か形状
  • ○提重箱入
  • 料理
  • (simgle comnbrabandes harer)

頭注

  • 嶋津家重臣
  • 重箱詰の料
  • 五人分の提
  • 理を贈る
  • 飾り腰帶
  • 其の謝辭

  • 一六一六年七月

ノンブル

  • 四二二

注記 (30)

  • 801,592,66,2274あろうこと、また、かつて同じものを見たこともないような品々から成る贈物を彼等に贈られ
  • 698,592,66,2272たので尚更そうさせられざるを得ず、しかもそれ故、彼等の主君たる王にもその通りのことを
  • 906,589,67,2278筈であり、またイギリス商館竝びに船上において彼等が受けた款待のことをともに忘れないで
  • 1114,600,69,2274これらの贈物を彼等は快く受取った上、イートン君を通じて私に、もし我々がシャシュマの王
  • 487,583,66,2286等は私に彼等の從者二人を通じて謝意を表わさせた上、彼等各々から私に日本風に、五人がそ
  • 591,584,67,2279告げずにおくわけには行かないだろう、との返事を返して寄越した。しかもその後間もなく彼
  • 1010,595,68,2271と何らかの取引をすることになったら、我々は彼等が何かと援助できる人々であることが判る
  • 290,584,54,395屆けて寄越した。
  • 1755,708,56,720二カティー入る縱長藥壺二箇。
  • 1652,702,54,453緑色の水差し二箇。
  • 1544,701,58,614緑色の牛乳酒用の壺二箇。
  • 383,589,67,1684れで食べるのに使う木皿、皿及びその他の用具を添えて饗宴用の箱詰一
  • 1228,718,60,922一幅物のブラムポート織りの更紗二反。
  • 1332,1887,52,123四本。
  • 1442,699,55,397緑色の湯呑二箇。
  • 383,2511,56,349一箇をそれぞれ
  • 1331,717,63,694一幅物のハーレルの飾り腰帶〓
  • 1316,1409,42,391名か不明のため假譯
  • 1359,1412,42,477○harerは産地名か形状
  • 415,2284,41,199○提重箱入
  • 368,2306,41,95料理
  • 1389,703,35,483(simgle comnbrabandes harer)
  • 511,313,41,209嶋津家重臣
  • 423,315,40,207重箱詰の料
  • 466,316,40,208五人分の提
  • 378,314,40,166理を贈る
  • 1361,320,40,169飾り腰帶
  • 1152,317,40,171其の謝辭
  • 1867,817,44,287一六一六年七月
  • 1856,2534,44,122四二二

類似アイテム