Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
をやろうと申出て呉れた。それに對して私は謝意を表わした。, で、ごく僅かに風が吹き、それは北の風であった。, 報を聞いているかを訊して見た。しかし、彼等は、アルバルトゥスが彼に先月二十三日までの, 上記の息子を殺した。しかもその後に彼の使用人たちは彼等の主君を殺して、そして彼等一同, 彼の手紙を書いたさい、まだ大坂までも來ていなかったというのが實情らしい。だから、いつ, 私はジョン・ヨッセンのところへ行き、彼を訪ねて、オランダ人一行のことで彼がどんな情, の生命を助け、領地を別の息子の手に殘し與えて呉れることを條件として、その首を外にいる, ころ、それらを彼は快く受取り、彼の兄の名儀で我々の用件の處理を願うため皇帝の閣僚に使, が靜謐のうちに主君を御上へ差出すつもりなら、年のころ一九歳ばかりになる彼の最年長の息, 私は平戸の王の弟を訪ねて行き、彼のところへ衛萄酒二樽と無花果一皿の贈物を持參したと, 兵士たちに差出した。噂によれば、その條件を皇帝は承諾した、とのことである〓, 子に彼の遺領相續を許してやろうと申出た。そのことが父の耳に達すると、彼は彼自身の手で, 十一日今朝は寒い靜穩な天氣であって、しかも終日乾燥した陽氣で、その後の夜分も同樣, からであ。, 一六一六年十月, る。」と。, であうう。何故ならば、これ程取るに足りない父親の息子なら、彼の言う通り、相續する(inehrit)には相應しくない, ○〓外註に記士, はさらに次のよ, うに記している。「この男は彼の息子を殺したのではない。皇帝は彼はもちろん他の誰にも領地を持つこにを許さない, であうう。何故ならば、これ程取るに足りない父親の息子なら、彼の言う通り、相續する(inehrit)には相應しくない, からであ。, 旋を乞ふ, 松浦信清を, 訪問して周, 子を殺す, 問して蘭商, 耶揚子を訪, 館長一行の, の陣に送る, 直盛其の長, 旅程を訊す, 家臣直盛の, 首級を秀忠, 五三一
割注
- ○〓外註に記士
- はさらに次のよ
- うに記している。「この男は彼の息子を殺したのではない。皇帝は彼はもちろん他の誰にも領地を持つこにを許さない
- であうう。何故ならば、これ程取るに足りない父親の息子なら、彼の言う通り、相續する(inehrit)には相應しくない
- からであ。
頭注
- 旋を乞ふ
- 松浦信清を
- 訪問して周
- 子を殺す
- 問して蘭商
- 耶揚子を訪
- 館長一行の
- の陣に送る
- 直盛其の長
- 旅程を訊す
- 家臣直盛の
- 首級を秀忠
ノンブル
- 五三一
注記 (35)
- 638,628,61,1478をやろうと申出て呉れた。それに對して私は謝意を表わした。
- 948,622,64,1208で、ごく僅かに風が吹き、それは北の風であった。
- 424,623,69,2276報を聞いているかを訊して見た。しかし、彼等は、アルバルトゥスが彼に先月二十三日までの
- 1573,603,73,2285上記の息子を殺した。しかもその後に彼の使用人たちは彼等の主君を殺して、そして彼等一同
- 318,627,69,2263彼の手紙を書いたさい、まだ大坂までも來ていなかったというのが實情らしい。だから、いつ
- 533,678,65,2225私はジョン・ヨッセンのところへ行き、彼を訪ねて、オランダ人一行のことで彼がどんな情
- 1471,614,70,2275の生命を助け、領地を別の息子の手に殘し與えて呉れることを條件として、その首を外にいる
- 742,624,67,2276ころ、それらを彼は快く受取り、彼の兄の名儀で我々の用件の處理を願うため皇帝の閣僚に使
- 1787,605,72,2286が靜謐のうちに主君を御上へ差出すつもりなら、年のころ一九歳ばかりになる彼の最年長の息
- 845,666,66,2228私は平戸の王の弟を訪ねて行き、彼のところへ衛萄酒二樽と無花果一皿の贈物を持參したと
- 1365,610,74,1997兵士たちに差出した。噂によれば、その條件を皇帝は承諾した、とのことである〓
- 1681,605,72,2286子に彼の遺領相續を許してやろうと申出た。そのことが父の耳に達すると、彼は彼自身の手で
- 1053,667,72,2226十一日今朝は寒い靜穩な天氣であって、しかも終日乾燥した陽氣で、その後の夜分も同樣
- 1185,617,41,212からであ。
- 219,848,45,285一六一六年十月
- 1139,615,46,165る。」と。
- 1248,620,55,2263であうう。何故ならば、これ程取るに足りない父親の息子なら、彼の言う通り、相續する(inehrit)には相應しくない
- 1411,2598,43,291○〓外註に記士
- 1370,2597,39,292はさらに次のよ
- 1294,613,55,2274うに記している。「この男は彼の息子を殺したのではない。皇帝は彼はもちろん他の誰にも領地を持つこにを許さない
- 1249,621,56,2264であうう。何故ならば、これ程取るに足りない父親の息子なら、彼の言う通り、相續する(inehrit)には相應しくない
- 1186,617,40,214からであ。
- 763,340,40,170旋を乞ふ
- 852,339,39,215松浦信清を
- 807,339,42,215訪問して周
- 1665,327,42,173子を殺す
- 494,345,40,219問して蘭商
- 538,344,41,218耶揚子を訪
- 450,346,42,218館長一行の
- 1513,332,41,212の陣に送る
- 1710,325,43,218直盛其の長
- 405,345,40,220旅程を訊す
- 1602,330,41,211家臣直盛の
- 1558,329,41,217首級を秀忠
- 231,2564,46,109五三一
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.401

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.98

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.93

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 5 訳2上1636年01月-1637年01月 p.55

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.95

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.53

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.50