Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
は今日一五リーグ進んだ。, んな高値の鐵を買う位なら現金を持歸るほうがましだと考えた。けれども我々の女主人が、彼, 分なりとも買附けさせようと考えて見たが、しかしもっとよく考えた未、これををやめて、こ, ないことを知った。それで私は大坂へ向けウィッカム君のところへ急使の船を送り、同地で幾, 女は既に最惡の品一〇〇。ピコルを〔一ピコル當り〕一七匁二分で買附けてあると言ったことを, ビンガナ・トモへ私が來著したさい、私は、私が我々の定宿の女主人に手紙をやっておいた, の〕準備を整えて我々の歸著を待っており、我々に急ぐようにと願っている旨を告げた。我々, の平型の鐵を多量に蓄えているが、それは皇帝の御用に供するために造, 考慮して、私はこれを受取ったが、私はそれをシャムへ送ることにしようと思う。何故なら、, も一ピコル當り二一匁している程で、しかも最上級品はまったく入手できないため、何もして, が非常な高値で、最惡の品でも一ピコル當り一七五匁, 同地の王が鐵を欲しいと書いて來ているからである。さらに當地の或る鍛冶職人は幅一スパン, ので、六〇〇。ピコルの鐵が既に買取られかつ秤量されているものと思っていたが、しかし、鐵, 一艘のバルク船に遭い、彼等(, 二級品で, は我々に、我々の大型船二隻とジャンク船とは皆〔出帆, もしくはボンギュウの同意なしには敢てそれを賣ろう, られたものであって、皇帝のダイコ, られたものであって、皇帝のダイコ〓もしくはボンギュウの同意なしには敢てそれを賣ろう, ○親指と小指を張った掌の, 幅、通常は九インチを指す, ○原文taisはmasの誤記、從ってこの, 數値は一七匁五分と讀まねばならぬ, ○船上の, 人々, の買附を〓, 値の爲め鐵, 充つべし, 鞆の主婦高, 鐵は暹羅國, 王の需要に, たる粗製の, 用鐵板の轉, 鞆の鍛冶御, 躇す, 賣を躊躇す, 既に買附け, 一六一六年十一月, 五八九, 一六一六年十一月
割注
- ○親指と小指を張った掌の
- 幅、通常は九インチを指す
- ○原文taisはmasの誤記、從ってこの
- 數値は一七匁五分と讀まねばならぬ
- ○船上の
- 人々
頭注
- の買附を〓
- 値の爲め鐵
- 充つべし
- 鞆の主婦高
- 鐵は暹羅國
- 王の需要に
- たる粗製の
- 用鐵板の轉
- 鞆の鍛冶御
- 躇す
- 賣を躊躇す
- 既に買附け
柱
- 一六一六年十一月
ノンブル
- 五八九
- 一六一六年十一月
注記 (40)
- 1564,618,58,605は今日一五リーグ進んだ。
- 833,626,69,2276んな高値の鐵を買う位なら現金を持歸るほうがましだと考えた。けれども我々の女主人が、彼
- 939,622,69,2272分なりとも買附けさせようと考えて見たが、しかしもっとよく考えた未、これををやめて、こ
- 1043,623,73,2278ないことを知った。それで私は大坂へ向けウィッカム君のところへ急使の船を送り、同地で幾
- 732,620,71,2281女は既に最惡の品一〇〇。ピコルを〔一ピコル當り〕一七匁二分で買附けてあると言ったことを
- 1464,661,66,2232ビンガナ・トモへ私が來著したさい、私は、私が我々の定宿の女主人に手紙をやっておいた
- 1669,620,75,2262の〕準備を整えて我々の歸著を待っており、我々に急ぐようにと願っている旨を告げた。我々
- 423,1155,68,1749の平型の鐵を多量に蓄えているが、それは皇帝の御用に供するために造
- 627,618,71,2260考慮して、私はこれを受取ったが、私はそれをシャムへ送ることにしようと思う。何故なら、
- 1146,618,73,2276も一ピコル當り二一匁している程で、しかも最上級品はまったく入手できないため、何もして
- 1249,620,68,1295が非常な高値で、最惡の品でも一ピコル當り一七五匁
- 523,626,72,2260同地の王が鐵を欲しいと書いて來ているからである。さらに當地の或る鍛冶職人は幅一スパン
- 1354,617,75,2284ので、六〇〇。ピコルの鐵が既に買取られかつ秤量されているものと思っていたが、しかし、鐵
- 1773,635,70,691一艘のバルク船に遭い、彼等(
- 1269,2680,55,210二級品で
- 1784,1480,65,1415は我々に、我々の大型船二隻とジャンク船とは皆〔出帆
- 326,1593,59,1310もしくはボンギュウの同意なしには敢てそれを賣ろう
- 314,631,59,854られたものであって、皇帝のダイコ
- 312,621,75,2284られたものであって、皇帝のダイコ〓もしくはボンギュウの同意なしには敢てそれを賣ろう
- 447,624,43,514○親指と小指を張った掌の
- 401,622,44,520幅、通常は九インチを指す
- 1290,1936,50,722○原文taisはmasの誤記、從ってこの
- 1246,1922,47,698數値は一七匁五分と讀まねばならぬ
- 1808,1325,44,160○船上の
- 1766,1323,38,84人々
- 1395,338,38,215の買附を〓
- 1438,335,41,221値の爲め鐵
- 680,343,40,172充つべし
- 1481,335,42,218鞆の主婦高
- 768,343,42,218鐵は暹羅國
- 723,345,41,214王の需要に
- 814,344,38,214たる粗製の
- 506,345,42,220用鐵板の轉
- 552,344,39,220鞆の鍛冶御
- 1352,336,41,83躇す
- 462,346,41,218賣を躊躇す
- 855,341,40,217既に買附け
- 212,850,47,327一六一六年十一月
- 232,2561,43,126五八九
- 212,850,47,327一六一六年十一月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.209

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.240

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739